GW-PSLR32.PM [OSRAM]
white SMT package, colored diffused silicone resin;型号: | GW-PSLR32.PM |
厂家: | OSRAM GMBH |
描述: | white SMT package, colored diffused silicone resin |
文件: | 总25页 (文件大小:1113K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
2017-05-08
DURIS® S 5
Datasheet
Version 1.1
GW PSLR32.PM
The compact, mid-power DURIS S 5 LED addresses
three different luminous flux levels, using just one
package and solder pad. With high efficacies, color
quality and long lifetimes it is the ideal choice for all
indoor General Lighting applications
The compact, mid-power DURIS S 5 LED addresses
three different luminous flux levels, using just one
package and solder pad. With high efficacies, color
quality and long lifetimes it is the ideal choice for all
indoor General Lighting applications
Features:
Besondere Merkmale:
•
Package: white SMT package, colored diffused
silicone resin
•
Gehäusetyp: weißes SMT Gehäuse, farbiger
diffuser Silikon-Verguss
•
•
•
•
•
Viewing angle at 50 % IV: 120°
Color: 3000 K - 6500 K (white)
CRI: min. 70
Luminous Flux: typ. 142 lm @ 4000 K
Luminous efficacy: typ. 150 lm/W @ 4000 K
•
•
•
•
•
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120°
Farbe: 3000 K - 6500 K (weiß)
CRI: min. 70
Lichtstrom: typ. 142 lm @ 4000 K
Lichtausbeute: typ. 150 lm/W @ 4000 K
Applications
Anwendungen
•
•
•
•
•
Indoor General Lighting
Industrial lighting
•
•
•
•
•
Innen-Allgemeinbeleuchtung
Industriebeleuchtung
Linearbeleuchtung
Professionelle Downlights
Retrofits
Linear lights
Professional downlights
Retrofits and fixtures
2017-05-08
1
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Color
Luminous Flux
Ordering Code
Bestellnummer
1) page 24
Temperature
Typ:
Farbtemperatur Lichtstrom
1) Seite 24
IF = 150 mA
[K]
ΦV [lm]
GW PSLR32.PM-LQLS-A737
GW PSLR32.PM-LQLS-XX57-1
GW PSLR32.PM-LRLT-A535-1
GW PSLR32.PM-LRLT-XX55-1
GW PSLR32.PM-LRLT-A333-1
GW PSLR32.PM-LRLT-XX53-1
GW PSLR32.PM-LRLT-A232-1
GW PSLR32.PM-LRLT-XX52-1
GW PSLR32.PM-LRLT-A131-1
GW PSLR32.PM-LRLT-XX51-1
3000
3000
4000
4000
5000
5000
5700
5700
6500
6500
121 ... 150
121 ... 150
130 ... 164
130 ... 164
130 ... 164
130 ... 164
130 ... 164
130 ... 164
130 ... 164
130 ... 164
Q65112A3257
Q65112A3320
Q65112A2968
Q65112A3324
Q65112A2969
Q65112A3321
Q65112A2970
Q65112A3322
Q65112A2971
Q65112A3323
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will
be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GW PSLR32.PM-LQLS-XX57-1
means that only one group LQ, LR, LS will be shippable for any packing unit.
In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on
any one packing unit. GW PSLR32.PM-LQLS-XX57-1 means that the device will be shipped within the specified limits.
In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped
on any packing unit. E. g. GW PSLR32.PM-LQLS-XX57-1 means that only one forward voltage group B,C,D,E,F will be shippable.
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen
(siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. GW PSLR32.PM-LQLS-XX57-1
bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen LQ, LR, LS enhalten ist.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Farbortgruppe geliefert. Z.B. GW PSLR32.PM-LQLS-XX57-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der
Farbortgruppen enthalten ist. GW PSLR32.PM-LQLS-XX57-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen
geliefert wird.
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit
wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. GW PSLR32.PM-LQLS-XX57-1 bedeutet, dass nach
Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen B,C,D,E,F
enthalten (siehe Seite 5).
2017-05-08
2
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Symbol
Top
Values
Werte
Unit
Einheit
°C
Bezeichnung
Operating temperature range
Betriebstemperatur
-40 ... 100
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
Tj
-40 ... 125
125
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TJ = 25 °C)
IF
10 ... 200
mA
Surge current
IFM
400
mA
Stoßstrom
(t ≤ 10 µs; D = 0.005; TJ = 25 °C)
Reverse current 2) page 24
IR
20
mA
kV
Sperrstrom 2) Seite 24
ESD withstand voltage
VESD
up to 2
ESD Festigkeit
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM)
2017-05-08
3
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Characteristics (TJ = 25 °C; IF = 150 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol
Symbol
2ϕ
Values
Werte
120
Unit
Einheit
°
Bezeichnung
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
(typ.)
Forward voltage 3) page 24
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
5.60
6.30
6.60
V
V
V
Durchlassspannung 3) Seite 24
Reverse voltage
Sperrspannung
(IR = 20 mA)
(max.)
VR
1.2
V
Color rendering index 4) page 24
(min.)
Ra
70
-
Farbwiedergabe Index 4) Seite 24
(3000K; 4000K; 5000K; 5700K; 6500K)
Real thermal resistance junction / solder point
(typ.)
(max.)
Rth JS real
Rth JS real
17
22
K/W
K/W
5) page 24
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
5) Seite 24
"Electrical" thermal resistance junction / solder point (typ.)
Rth JS el
Rth JS el
12
15
K/W
K/W
5) page 24
(max.)
"Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht /
Lötpad 5) Seite 24
(with efficiency ηe = 30 %)
Note:
Anm.:
Individual forward voltage groups see next page
Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite
2017-05-08
4
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Group
Luminous Flux 1) page 24 Luminous Flux 1) page 24 Luminous Intensity
6) page 24
Gruppe
Lichtstrom 1) Seite 24
Lichtstrom 1) Seite 24
Lichtstärke 6) Seite 24
(min.) ΦV [lm]
(max.) ΦV [lm]
(typ.) IV [cd]
LQ
LR
LS
LT
121
130
140
150
130
140
150
164
39.9
43
46.2
50
Forward Voltage Groups 3) page 24
Durchlassspannungsgruppen 3) Seite 24
Group
Gruppe
(min.) VF [V]
5.60
(max.) VF [V]
5.80
B
C
D
E
F
5.80
6.00
6.00
6.20
6.20
6.40
6.40
6.60
2017-05-08
5
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Chromaticity Coordinate Groups 7) page 24
Farbortgruppen 7) Seite 24
2017-05-08
6
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Color Chromaticity Groups 7) page 24
Farbortgruppen 7) Seite 24
2017-05-08
7
Version 1.1
GW PSLR32.PM
2017-05-08
8
Version 1.1
GW PSLR32.PM
2017-05-08
9
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: LQ-31-B
Beispiel: LQ-31-B
Brightness
Helligkeit
Chromaticity Coordinate
Farbort
Forward Voltage
Durchlassspannung
LQ
31
B
Note:
Anm.:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2017-05-08
10
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 24
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 24
Φrel = f (λ); TJ = 25 °C; IF = 150 mA
GW PSLR32.PM
1,0
Φ
rel
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ
[nm]
Radiation Characteristics 6) page 24
Abstrahlcharakteristik 6) Seite 24
Irel = f (ϕ); TJ = 25 °C
GW PSLR32.PM
ϕ
[°]
0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90°
1,0
-10°
-20°
Irel
-30°
-40°
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
-50°
-60°
-70°
-80°
-90°
-100°
2017-05-08
11
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Forward Current 6) page 24 , 8) page 24
Relative Luminous Flux 6) page 24 , 8) page 24
Relativer Lichtstrom 6) Seite 24 , 8) Seite 24
6) Seite 24 , 8) Seite 24
Durchlassstrom
IF = f (VF); TJ = 25 °C
ΦV/ΦV(150 mA) = f(IF); TJ = 25 °C
GW PSLR32.PM
GW PSLR32.PM
Φ
V
200
180
160
140
120
100
80
IF [mA]
Φ
V(150mA)
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
60
40
20
10
-0,9
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
4
6
8
0
4
8
-0,6
-0,4
-0,2
0,0
0,24
1
1
1
2
VF [V]
IF [mA]
Chromaticity Coordinate Shift 6) page 24
Farbortverschiebung 6) Seite 24
ΔCx, ΔCy = f(IF); TJ = 25 °C
GW PSLR32.PM
0,02
∆
∆
Cx
Cy
:
:
∆
∆
Cx
Cy
0,01
0,00
-0,01
-0,02
0
0
0
0
0
0
0
8
1
0
0
1
4
6
8
0
4
1
1
2
IF [mA]
2017-05-08
12
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Relative Forward Voltage 6) page 24
Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 24
Relative Luminous Flux 6) page 24
Relativer Lichtstrom 6) Seite 24
ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 150 mA
ΦV/ΦV(25 °C) = f(Tj); IF = 150 mA
GW PSLR32.PM
GW PSLR32.PM
Φ
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
v
∆VF [V]
Φ
v(25°C)
0,4
0,2
0,0
-0,2
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
Tj [°C]
Chromaticity Coordinate Shift 6) page 24
Farbortverschiebung 6) Seite 24
ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 150 mA
GW PSLR32.PM
0,03
∆
∆
Cx
Cy
:
:
∆
∆
Cx
Cy
0,02
0,01
0,00
-0,01
-0,02
-0,03
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
2017-05-08
13
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
GW PSLR32.PM
IF [A]
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
20
40
60
80
100
120
Ts [°C]
2017-05-08
14
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Package Outline 9) page 24
Maßzeichnung 9) Seite 24
Approximate Weight:
Gewicht:
17.7 mg
17.7 mg
Cathode
Kathode
Mark:
Markierung:
ESD information:
LED is protected by ESD device which is
connected in parallel to LED-Chip.
ESD Information:
Die LED enthält ein ESD-Bauteil, das parallel zum
Chip geschaltet ist.
2017-05-08
15
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Recommended Solder Pad 9) page 24
Empfohlenes Lötpaddesign 9) Seite 24
Reflow soldering
Reflow-Löten
Note:
Anm.:
Package not suitable for ultra sonic cleaning.
For superior solder joint connectivity results we
recommend soldering under standard nitrogen
atmosphere.
Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht
geeignet.
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu
erreichen, empfehlen wir, unter Standard-
Stickstoffatmosphäre zu löten.
2017-05-08
16
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Reflow Soldering Profile
Reflow-Lötprofil
Product complies to MSL Level 3 acc. to JEDEC J-STD-020E
OHA04525
300
˚C
T
250
T
245 ˚C
p
240 ˚C
tP
tL
217 ˚C
200
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s
300
t
OHA04612
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Profile Feature
Profil-Charakteristik
Symbol
Symbol
Unit
Einheit
Minimum
Recommendation
Maximum
Ramp-up rate to preheat*)
25 °C to 150 °C
2
3
K/s
Time tS
TSmin to TSmax
tS
60
100
2
120
3
s
Ramp-up rate to peak*)
K/s
TSmax to TP
TL
tL
Liquidus temperature
217
80
°C
s
Time above liquidus temperature
Peak temperature
100
TP
tP
245
20
260
30
°C
s
Time within 5 °C of the specified peak
temperature TP - 5 K
10
3
6
K/s
s
Ramp-down rate*
TP to 100 °C
480
Time
25 °C to TP
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2017-05-08
17
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Taping 9) page 24
Gurtung 9) Seite 24
2017-05-08
18
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Tape and Reel
Gurtverpackung
12 mm tape with 3000 pcs. on ∅ 180 mm reel
W1
D0
P0
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min0 4±± mm *
Trailer: min0 16± mm *
*) Dimensions acc0 to IEC 6±.86-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions [mm]
Gurtmaße [mm]
Tape dimensions in mm
W
E
F
P0
P1
P2
2 ± 0.05
D0
12 + 0.3 / - 0.1 4 ± 0.1
4 ± 0.1
or
8 ± 0.1
1.5 ± 0.1
1.75 ± 0.1
5.5 ± 0.05
Reel dimensions [mm]
Rollenmaße [mm]
Reel dimensions in mm
A
W
Nmin
60
W1
W2max
18.4
180
12
12.4 + 2
2017-05-08
19
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
OSRAM Opto
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
ML Temp ST
XXX °C X
X
(1T) LOT NO: 1234567890
(9D) D/C: 1234
Pack: RXX
DEMY XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X
OHA04563
Dry Packing Process and Materials
Trockenverpackung und Materialien
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
OSRAM
Humidity indicator
Barcode label
D o n o t e a t .
A v o i d m e t a l c o n t a c t .
D i s c a r d i f c i r c l e s o v e r r u n .
b a g o p e n i n g .
P l e a s e c h e c k t h e H I C i m m i d i a t e l y a f t e r
c h e c k d o t
C o m p a r a t o r
W E T
b a k e u n i t s
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y
1 5 %
I f w e t ,
b a k e u n i t s
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y
1 0 %
I f w e t ,
c h a n g e d e s i c c a n t
p a r t s s t i l l a d e q a t e l y d r y .
I f w e t ,
u
5 %
M I L - I - 8 8 3 5
H u m i d i t y I n d i c a t o r
OSRAM
Desiccant
OHA00539
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry
Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung”
unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2017-05-08
20
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Barcode label
Barcode label
Bin1: P-1-20
Bin2: Q-1-20
Bin3:
Temp ST
220
240 C R
260
C
R
DEMY
R18
ML
2
C
RT
LSY T676
Multi T
2a
3
Additional TEXT
R077
PACKVAR:
P-1+Q-1
(G) GROUP:
0144
(9D) D/C:
210021998
2000
OSRAM Opto
Semiconductors
(Q)QTY:
123GH1234
(6P) BATCH NO:
5
2
4
1
0
0
1
(1T) LOT NO:
1
(X) PROD NO:
Bin1: P-1-20
Bin2: Q-1-20
Bin3:
Temp ST
220
240
260
C
R
C
DEMY
R18
ML
R
C RT
2
LSY T676
2a
3
Additional TEXT
R077
PACKVAR:
Multi TOP
P-1+Q-1
(G) GROUP:
0144
(9D) D/C:
210021998
2000
OSRAM Opto
Semiconductors
(Q)QTY:
123GH1234
(6P) BATCH NO:
5
2
4
1
0
0
1
(1T) LOT NO:
1
OSRAM
(X) PROD NO:
Packing
Sealing label
OHA02044
Dimensions of transportation box in mm
Width
Breite
195 ± 5
Length
Länge
195 ± 5
Height
Höhe
30 ± 5
2017-05-08
21
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Low risk (exposure time
100 s). Under real circumstances (for exposure time,
eye pupils, observation distance), it is assumed that
no endangerment to the eye exists from these
devices. As a matter of principle, however, it should
be mentioned that intense light sources have a high
secondary exposure potential due to their blinding
effect. As is also true when viewing other bright light
sources (e.g. spotlights), temporary reduction in
visual acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Low risk (Expositionsdauer
100 s). Unter realen Umständen (für
Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Spotlights), kann ein temporär eingeschränktes
Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen,
Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar
Unfällen führen.
This LED contains metal materials. Corroded metal
may lead to a worsening of the optical performance
of the LED and can in the worst case lead to a failure
of the LED. Do not expose this LED to aggressive
atmospheres. Note, that corrosive gases may as well
be emitted from materials close to the LED in the final
product.
Diese LED enthält teilweise metallische
Bestandteile. Korrodiertes Metall kann zu einer
Verschlechterung der optischen Eigenschaften und
im schlimmsten Fall zum Ausfall der LED führen.
Diese LED darf aggressiven Bedingungen nicht
ausgesetzt werden. Es ist zu beachten, dass
korrosive Gase auch von Materialien emittiert
werden können, die sich im Endprodukt in
unmittelbarer Umgebung der LED befinden.
This LED is designed for specific/recommended
applications only. Please consult OSRAM Opto
Semiconductors Sales Staff in advance for detailed
information on other non-recommended applications
(e.g. automotive)
Die LED ist ausschließlich für spezifisch empfohlene
Anwendungen konzipiert. Bitte kontaktieren Sie das
OSRAM Opto Semiconductors Vertriebspersonal für
detailierte Informationen über nicht empfohlene
Anwendungsbereiche (z.B. Automobilbereich). oder
besuchen Sie
OR
Please visit www.osram-os.com/appnotes.
Change management for this component is aligned
with the requirements of the lighting market.
www.osram-os.com/appnotes
Das Änderungsmanagement dieses Bauteils ist an
den Anforderungen des Lichtmarktes ausgerichtet.
2017-05-08
22
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Disclaimer
Disclaimer
Language english will prevail in case of any
discrepancies or deviations between the two language
wordings.
Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen
Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache
Vorrang.
Attention please!
Bitte beachten!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may
contain dangerous substances.
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version
in the Internet.
Benutzen
Sie
bitte
die
Ihnen
bekannten
Packing
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Verpackungsmaterial,
das
unsortiert
an uns
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in
Rechnung.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to
be implanted in the human body, or (b) to support
and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer
Fehlfunktion
dieses
lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
2017-05-08
23
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Glossary
Glossar
1)
1)
Brightness: Brightness values are measured during
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Strompulses mit einer typischen Dauer von 10 ms,
mit einer Genauigkeit von ± 7% ermittelt.
a current pulse of typically 10 ms, with a tolerance of
+/- 7%.
2)
2)
3)
4)
Reverse Operation: A minimum of 10 hours of
reverse operation is permisable in total.
Betrieb in Sperrrichtung: Eine Gesamtbetriebszeit
von wenigstens 10 Stunden in Sperrrichtung ist
gewährleistet.
3)
Forward Voltage: The Forward voltage is measured
Vorwärtsspannung: Spannungswerte werden mit
einer Stromeinprägedauer von 1 ms, mit einer
Genauigkeit von ± 0.05 V ermittelt.
during a current pulse duration of typically 1 ms with
a tolerance of ± 0.05V .
4)
Color reproduction index: Color
index values (CRI-RA) are measured during a current
pulse of typically 10 ms and with a tolerance of ±2.
reproduction
Farbwiedergabe Index: Werte
des
Farbwiedergabe Index (CRI-RA) werden während
eines Strompulses einer typischen Dauer von 10 ms,
mit einer Genauigkeit von ±2 ermittelt.
5)
6)
5)
6)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
Wärmewiderstand: Rth
max
basiert
auf
values (6σ).
statistischen Werten (6σ).
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
7)
8)
9)
7)
8)
9)
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity
coordinate groups are measured during a current
pulse duration of typically 10ms with a tolerance of
±0.005.
Farbortgruppen: Farbortgruppen werden mit einer
Stromeinprägedauer von 10 ms, mit einer
Genauigkeit von ±0.005 ermittelt.
Characteristic curve: In the range where the line of
the graph is broken, you must expect higher
differences between single LEDs within one packing
unit.
Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien
muss mit erhöhten Abweichungen zwischen
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit
gerechnet werden.
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße
werden in mm angegeben.
2017-05-08
24
Version 1.1
GW PSLR32.PM
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2017-05-08
25
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明