PLTB450B [OSRAM]
Blaue Laser Diode 1.6 W in TO56 Bauform;型号: | PLTB450B |
厂家: | OSRAM GMBH |
描述: | Blaue Laser Diode 1.6 W in TO56 Bauform |
文件: | 总7页 (文件大小:631K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
Blaue Laser Diode 1.6 W in TO56 Bauform
Blue Laser Diode 1.6 W in TO56 Package
PL TB450B PRELIMINARY
Besondere Merkmale
Features
•
•
Typ. Emissionswellenlänge 450nm
Effiziente Strahlungsquelle für Dauerstrich- und
gepulsten Betriebsmodus
•
•
Typ. emission wavelength 450nm
Efficient radiation source for cw and pulsed
operation
•
•
•
TO56 Gehäuse
ESD-Schutzdiode
Laserdiode isoliert gegen Gehäuse
•
•
•
TO56 package
ESD protection diode
Laser diode isolated against package
Anwendungen
Applications
•
•
•
Projektion
Messtechnik
Bühnenbeleuchtung
•
•
•
Projection
Metrology
Stage lighting
Sicherheitshinweise
Safety Advice
Je nach Betriebsart emittieren diese Bauteile Depending on the mode of operation, these
hochkonzentrierte, sichtbare Strahlung, die devices emit highly concentrated visible light
gefährlich für das menschliche Auge sein kann. which can be hazardous to the human eye.
Produkte, die diese Bauteile enthalten, müssen Products which incorporate these devices have to
gemäß den Sicherheitsrichtlinien der IEC-Norm follow the safety precautions found in IEC 60825-1
60825-1 behandelt werden.
“Safety of laser products”.
2013-06-12
1
PL TB450B - PRELIMINARY
Typ
Type
Opt. Ausgangsleistung
Optical Output Power
Pop (W) (Tcase 25°C)
Bestellnummer
Ordering Code
PL TB450B
1.6
Q65111A3513
Grenzwerte
Betrieb außerhalb dieser Bedingungen kann das Bauteil schädigen
Maximum Ratings
Operation outside these conditions may damage the device
Bezeichnung
Symbol
Wert
Einheit
Parameter
Symbol
Values
Unit
min.
max.
Betriebsstrom (TGehäuse 25°C)1) 2)
IF
–
1.6
A
Operating Current (TCase 25°C)1) 2)
Betriebstemperatur1) 2)
TCase
Tstg
IR
- 20
- 40
–
+ 70
+ 85
20
C
C
mA
C
C
Operating Temperature1) 2)
Lagertemperatur
Storage Temperature
Sperrstrom
Reverse Current
Löttemperatur max. 10 sec.
Soldering Temperature max. 10 sec.
Sperrschichttemperatur 1) 2)
Junction temperature 1) 2)
Tsolder
Tj
–
260
150
–
1)
Der Betrieb bei den Grenzwerten reduziert die Lebensdauer. Für Langzeitbetrieb darf eine maximale
Sperrschichttermperatur von 100°C nicht überschritten werden.
Operation at maximum ratings will reduce the life time. For long term operation a maximum junction temperature of
100°C may not be exceeded.
2)
Eine maximale optische Ausgangsleistung von 1.8W darf nicht überschritten werden.
A maximum optical output power of 1.8W may not be exceeded.
2013-06-12
2
PL TB450B - PRELIMINARY
Laserkennwerte (TGehäuse = 25 C)
Laser Characteristics (Tcase = 25 C)
Bezeichnung
Symbol
Wert
Einheit
Parameter
Symbol
Values
Unit
min.
typ.
max.
Emissionswellenlänge1)
Emission Wavelength1)
peak
Ith
440
450
460
nm
A
Schwellstrom
Threshold Current
–
0.2
1.6
1.2
4.8
7
0.3
–
Optische Ausgangsleistung (If = 1.2 A)
Optical output power (If = 1.2 A)
Pop
IF
1.3
–
W
Betriebsstrom (Pop = 1.6 W)
Operating Current (Pop = 1.6 W)
1.5
6.0
–
A
Betriebsspannung (Pop = 1.6 W)
Operating Voltage (Pop = 1.6 W)
Strahldivergenz (FWHM)
Beam Divergence (FWHM)
VF
–
V
–
deg
deg
TE:TM
K/W
Strahldivergenz (FWHM)
Beam Divergence (FWHM)
Polarisation Verhältnis1)
Polarization Ratio1)
19
–
23
27
–
PR
100:1
15
Thermischer Widerstand
Rth
–
–
(pn-Übergang zu Gehäuse)
Thermal resistance (junction to case)
1)
Standardbetriebsbedingungen beziehen sich auf Pop = 1.6 W Ausgangsleistung.
Standard operating conditions refer for to an output power of Pop = 1.6 W.
2013-06-12
3
PL TB450B - PRELIMINARY
Optische Ausgangsleistung
Optical Output Power
Betriebsspannung
Operating Voltage
VF = f (IF)
P
op = f (IF)
Schwellstrom
Threshold Current
Emissionswellenlänge
Emission Wavelength
Ith = f (TCase
)
= f (TCase)
2013-06-12
4
PL TB450B - PRELIMINARY
Wichtige Hinweise zum Betrieb der
Laserdiode:
Important notes of operation for laser diode:
a) Elektrischer Betrieb:
a) Electrical operation:
OSRAMs Laserdioden sind mit dem Ziel höchster
Leistung und Zuverlässigkeit gefertigt. Der Betrieb
der Laserdiode oberhalb der im Datenblatt
angegebenen Maximalwerte kann jedoch die
Leistung und die Zuverlässigkeit erheblich
beeinträchtigen.
Die Laserdiode ist empfindlich gegenüber
elektrostatischen Entladungen (ESD).
Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen sind zu
treffen.
OSRAM’s laser diodes are designed for maximum
performance and reliability. Operating the laser
diode above the maximum rating even for very
short periods of time can damage the laser diode
or reduce its lifetime. The laser diode is sensitive
to electrostatic discharge (ESD). Proper
precautions must be taken.
The laser diode must be operated with a suitable
power supply with minimized electrical noise.
Die Laserdiode sollte mit einer möglichst
rauscharmen Stromversorgung betrieben werden.
b) Verarbeitungshinweise:
b) Mounting instructions:
Ein geeignetes Wärmemanagement ist
In order to maintain the lifetime of the laser diode
proper heat management is essential. Due to the
design of the laser diode heat is dissipated only
through the base plate of the diode‘s body. A
proper heat conducting interconnection between
the diodes base plate and the heat sink must be
maintained.
ausschlaggebend für eine lange Lebensdauer der
Laserdiode. Auf Grund des Designs wird die in der
Diode erzeugte Wärme haupsächlich über die
Grundplatte des Gehäuses abgeführt. Es muss
sichergestellt sein, dass eine ausreichend gut
wärmeleitende Verbindung zwischen der
Diodengrundplatte und dem Kühlkörper besteht.
2013-06-12
5
PL TB450B - PRELIMINARY
Maßzeichnung
Package Outlines
Maße in mm / Dimensions in mm
Pinbelegung
Pin Connection
Pin 1 LD Anode
Pin 2 Case
Pin 3 LD Cathode
2013-06-12
6
PL TB450B - PRELIMINARY
EU RoHS compliant product
Published by
OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstrasse 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com
© All Rights Reserved.
The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain
dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We can also help you get in touch with your nearest sales office. By
agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material
that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs
incurred.
Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical
components, may only be used in life-support devices or systems with the express written approval of OSRAM OS.
A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected
to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or effectiveness of that device or system.
Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain
and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health of the user may be endangered.
2013-06-12
7
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明