PLT5520-B1-2-3 [OSRAM]

Green Laser Diode in TO56 Package;
PLT5520-B1-2-3
型号: PLT5520-B1-2-3
厂家: OSRAM GMBH    OSRAM GMBH
描述:

Green Laser Diode in TO56 Package

文件: 总9页 (文件大小:408K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
o2007-05-23  
Green Laser Diode in TO56 Package  
Grüne Laser Diode in TO56 Gehäuse  
Version 0.1  
PLT5 520_B1_2_3  
PLT5 520  
DRAFT -  
This design is for Reference only. Subject to change without notice.  
Features  
Besondere Merkmale  
Optical output power (continuous wave): 50 mW  
(TCase = 25 °C)  
Optische Ausgangsleistung (Dauerstrich-Betrieb):  
50 mW (TCase = 25 °C)  
Typical emission wavelength: 520 nm  
Efficient radiation source for cw and pulsed  
operation  
Typische Emissionswellenlänge: 520 nm  
Effiziente Strahlungsquelle für Dauerstrich- und  
gepulsten Betriebsmodus  
Single transverse mode semiconductor laser  
High modulation bandwidth  
TO56 package with photo diode  
Transversal Monomode Halbleiterlaser  
Hohe Modulationsbandbreite  
TO56 Gehäuse mit Photodiode  
Applications  
Anwendungen  
Laser projection  
Laser shows  
Biomedical Applications  
Metrology  
Laserprojektion  
Lasershows  
Bio- und Medizintechnik  
Messtechnik  
Safety Advice  
Sicherheitshinweise  
Depending on the mode of operation, these devices  
emit highly concentrated visible light which can be  
hazardous to the human eye. Products which  
incorporate these devices have to follow the safety  
precautions found in IEC 60825-1 “Safety of laser  
products”.  
Je nach Betriebsart emittieren diese Bauteile  
hochkonzentrierte, sichtbare Strahlung, die gefährlich  
für das menschliche Auge sein kann. Produkte, die  
diese Bauteile enthalten, müssen gemäß den  
Sicherheitsrichtlinien der IEC-Norm 60825-1  
behandelt werden.  
13.11.2014  
1
DRAFT - This design is for Reference only. Subject to change  
without notice.  
Version 0.1  
PLT5 520_B1_2_3  
Ordering Information  
Bestellinformation  
Type:  
Typ:  
Optical Output Power  
Optische Ausgangsleistung  
Pop (mW) (TCase = 25°C)  
50  
Ordering Code  
Bestellnummer  
PLT5 520_B1_2_3  
Q65111A5771  
Maximum Ratings  
Operation outside these conditions may damage the device  
Grenzwerte  
Betrieb außerhalb dieser Bedingungen kann das Bauteil schädigen  
Parameter  
Bezeichnung  
Symbol  
Symbol  
Values  
Werte  
Unit  
Einheit  
min.  
max.  
Operating Current 1)  
Betriebsstrom1)  
IF  
200  
+ 60  
+ 85  
2
mA  
°C  
°C  
V
Operating Temperature 1)  
TCase  
Tstg  
VR  
- 20  
- 40  
Betriebstemperatur 1)  
Storage Temperature  
Lagertemperatur  
Reverse Voltage  
Sperrspannung  
Soldering Temperature max. 10 sec.  
Löttemperatur max. 10 sec.  
Tsolder  
Tj  
260  
150  
°C  
°C  
Junction temperature 1)  
Sperrschichttemperatur 1)  
1)  
Operation at maximum ratings may influence the life time.  
Der Betrieb bei den Grenzwerten beeinflusst die Lebensdauer.  
13.11.2014  
2
DRAFT - This design is for Reference only. Subject to change  
without notice.  
Version 0.1  
PLT5 520_B1_2_3  
Laser Characteristics (TCase = 25 °C)  
Laser Kennwerte (TCase = 25 °C)  
Parameter  
Symbol  
Values  
Unit  
Bezeichnung  
Symbol  
Werte  
typ.  
Einheit  
min.  
max.  
Emission Wavelength 1)  
Emissionswellenlänge1)  
B1  
B2  
B3  
peak  
510  
515  
520  
-
-
-
515  
520  
530  
nm  
nm  
nm  
Spectral Width (FWHM)1)  
  
Ith  
2
nm  
mA  
mA  
V
Spektrale Breite (Halbwertsbreite)1)  
Threshold Current  
Schwellstrom  
45  
75  
160  
8.0  
Operating Current1)  
IF  
150  
7.0  
Betriebsstrom1)  
Operating Voltage1)  
Betriebsspannung1)  
VF  
Beam Divergence (FWHM)1)  
4x16  
7x22  
100:1  
>100  
34  
11x25 deg  
  
Pgr  
f
Strahldivergenz (FWHM)1)  
Polarization1)  
Polarisation1)  
Modulation Frequency  
Modulationsfrequenz  
MHz  
K/W  
Thermal resistance (junction to case)  
Thermischer Widerstand  
Rth  
(pn-Übergang zu Gehäuse)  
Photostrom 1) 2)  
Im  
90  
µA  
Monitor current 1) 2)  
1)  
Standardbetriebsbedingungen beziehen sich auf Pop= 50 mW Ausgangsleistung im Dauerstrich-Betrieb.  
Standard operating conditions refer to a continuous wave output power of Pop= 50 mW.  
2)  
Photostrom bezieht sich auf eine Rückwärtsspannung von VR= 5V.   
Photo current refers to a reverse voltage of VR = 5V.  
13.11.2014  
3
DRAFT - This design is for Reference only. Subject to change  
without notice.  
Version 0.1  
PLT5 520_B1_2_3  
Optical Output Power  
Typische Ausgangsleistung )  
Popt = f (IF)  
Operating Voltage  
Betriebsspannung  
VF = f (IF)  
Threshold Current  
Schwellstrom  
Spectra (B3)  
Spektren (B3)  
Ith = f (TCase  
)
= f (TCase)  
13.11.2014  
4
DRAFT - This design is for Reference only. Subject to change  
without notice.  
Version 0.1  
PLT5 520_B1_2_3  
Beam Divergence  
Strahldivergenz  
Popt = f (), TCaseC  
Maximum recommended operating current  
Maximal empfohlener Betriebsstrom  
IF =f (TCase)  
13.11.2014  
5
DRAFT - This design is for Reference only. Subject to change  
without notice.  
Version 0.1  
PLT5 520_B1_2_3  
Package Outline  
Maßzeichnung  
Dimensions in mm (inch). / Maße in mm (inch).  
Pin Connection  
Pinbelegung  
13.11.2014  
6
DRAFT - This design is for Reference only. Subject to change  
without notice.  
Version 0.1  
PLT5 520_B1_2_3  
Important notes of operation for laser diode  
Wichtige Hinweise zum Betrieb der  
Laserdiode  
a) Electrical operation  
a) Elektrischer Betrieb  
OSRAMs laser diodes are designed for maximum  
performance and reliability. Operating the laser diode  
above the maximum rating even for very short periods of  
time can damage the laser diode or reduce its lifetime.  
The laser diode must be operated with a suitable power  
supply with minimized electrical noise.  
OSRAMs Laserdioden sind mit dem Ziel höchster  
Leistung und Zuverlässigkeit gefertigt. Der Betrieb der  
Laserdiode oberhalb der im Datenblatt angegebenen  
Maximalwerte kann jedoch die Leistung und die  
Zuverlässigkeit erheblich beeinträchtigen. Daher sollte  
die Laserdiode auch mit einer möglichst rauscharmen  
Stromversorgung betrieben werden.  
The laser diode is very sensitive to electrostatic  
discharge (ESD). Proper precautions must be taken.  
Die Laserdiode ist sehr empfindlich gegenüber  
elektrostatischen Entladungen (ESD). Entsprechende  
Vorsichtsmaßnahmen sind zu treffen.  
b) Mounting instructions  
In order to maintain the lifetime of the laser diode proper  
heat management is essential. Due to the design of the  
laser diode heat is dissipated only through the base plate  
of the diode‘s body. A proper heat conducting  
interconnection between the diodes base plate and the  
heat sink must be maintained.  
b) Verarbeitungshinweise   
Ein geeignetes Wärmemanagement ist  
ausschlaggebend für eine lange Lebensdauer der  
Laserdiode. Auf Grund des Designs wird die in der Diode  
erzeugte Wärme haupsächlich über die Grundplatte des  
Gehäuses abgeführt. Es muss sichergestellt sein, dass  
eine ausreichend gut wärmeleitende Verbindung  
zwischen der Diodengrundplatte und dem Kühlkörper  
besteht.  
13.11.2014  
7
DRAFT - This design is for Reference only. Subject to change  
without notice.  
Version 0.1  
PLT5 520_B1_2_3  
Disclaimer  
Disclaimer  
Attention please!  
Bitte beachten!  
The information describes the type of component and  
shall not be considered as assured characteristics.  
Terms of delivery and rights to change design reserved.  
Due to technical requirements components may contain  
dangerous substances.  
For information on the types in question please contact  
our Sales Organization.  
If printed or downloaded, please find the latest version  
Lieferbedingungen und Änderungen im Design  
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen  
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere  
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie  
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses  
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,  
finden Sie die aktuellste Version im Internet.  
Verpackung  
in the Internet.  
Packing  
Benutzen  
Sie  
bitte  
die  
Ihnen  
bekannten  
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,  
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene  
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial  
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material  
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für  
Please use the recycling operators known to you. We  
can also help you – get in touch with your nearest sales  
office.  
By agreement we will take packing material back, if it is  
sorted. You must bear the costs of transport. For  
packing material that is returned to us unsorted or which  
we are not obliged to accept, we shall have to invoice  
you for any costs incurred.  
Verpackungsmaterial,  
das  
unsortiert  
an  
uns  
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen  
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in  
Rechnung.  
Components used in life-support devices or  
systems must be expressly authorized for such  
purpose!  
Critical components* may only be used in life-support  
devices** or systems with the express written approval  
of OSRAM OS.  
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und  
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese  
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!  
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden  
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt  
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von  
OSRAM OS vorliegt.  
*) A critical component is a component used in a  
life-support device or system whose failure can  
reasonably be expected to cause the failure of that  
life-support device or system, or to affect its safety or  
the effectiveness of that device or system.  
**) Life support devices or systems are intended (a) to  
be implanted in the human body, or (b) to support  
and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is  
reasonable to assume that the health and the life of the  
user may be endangered.  
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in  
lebenserhaltenden  
Apparaten  
oder  
Systemen  
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu  
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates  
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder  
Effektivität  
dieses  
Apparates  
oder  
Systems  
beeinträchtigt.  
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für  
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder  
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie  
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die  
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.  
13.11.2014  
8
DRAFT - This design is for Reference only. Subject to change  
without notice.  
Version 0.1  
PLT5 520_B1_2_3  
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH  
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg  
Eu RoHS compliant product  
www.osram-os.com © All Rights Reserved.  
13.11.2014  
9
DRAFT - This design is for Reference only. Subject to change  
without notice.  

相关型号:

OSRAM
OSRAM

PLT58/38/4-3C90

Planar E cores and accessories
FERYSTER

PLT58/38/4-3C92

Planar E cores and accessories
FERYSTER

PLT58/38/4-3C93

Planar E cores and accessories
FERYSTER

PLT58/38/4-3C94

Planar E cores and accessories
FERYSTER

PLT58/38/4-3F3

Planar E cores and accessories
FERYSTER

PLT58/38/4-3F4

Planar E cores and accessories
FERYSTER

PLT5BPH1015R6SN

Operating Temperature Range
MURATA

PLT5BPH1015R6SNL

CMC 2.9A 2LN 100OHM SMD AEC-Q200
MURATA

PLT5BPH2014R4SN

Operating Temperature Range
MURATA

PLT5BPH3013R7SN

Operating Temperature Range
MURATA