LWTTSD [OSRAM]

white PLCC-2 package, colored diffused silicone resin;
LWTTSD
型号: LWTTSD
厂家: OSRAM GMBH    OSRAM GMBH
描述:

white PLCC-2 package, colored diffused silicone resin

文件: 总24页 (文件大小:730K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
2015-04-30  
TOPLED  
Datasheet  
Version 2.2  
LW TTSD  
TOPLED, SMT LED with integrated reflector. With our  
great experience in SMT LED we are able to offer a  
high quality product for all kind of applications.  
TOPLED, SMT-LED mit integriertem Reflektor. Mit  
unserer großen Erfahrung in SMT LED sind wir in der  
Lage, ein qualitativ hochwertiges Produkt für alle Arten  
von Anwendungen anzubieten.  
Features:  
Besondere Merkmale:  
Package: white PLCC-2 package, colored  
diffused silicone resin  
Gehäusetyp: weisses PLCC-2 Gehäuse, farbiger  
diffuser Silikon-Verguss  
Technology: ThinGaN  
Technologie: ThinGaN  
Viewing angle at 50 % IV: 120° (Lambertian  
Emitter)  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° (Lambertscher  
Strahler)  
Color: Cx = 0.33, Cy = 0.33 acc. to CIE 1931  
(white)  
Farbe: Cx = 0.33, Cy = 0.33 nach CIE 1931 (weiß)  
Corrosion Robustness: Improved corrosion  
robustness  
Korrosionsstabilität: Verbesserte  
Korrosionsstabilität  
Applications  
Anwendungen  
Automotive Interior Lighting  
Dashboard Backlighting  
Signal and Symbol Luminary  
White Goods Lighting  
Reading Lamps  
Automobilbeleuchtung innen  
Instrumentenbeleuchtung  
Signal- und Symbolleuchten  
Weiße Ware  
Leselampen  
2015-04-30  
1
Version 2.2  
LW TTSD  
Ordering Information  
Bestellinformation  
Type:  
Typ:  
Luminous Intensity 1) page 23  
Lichtstärke 1) Seite 23  
IF = 20 mA  
Ordering Code  
Bestellnummer  
IV [mcd]  
LW TTSD-U1V1-JKPL-1  
LW TTSD-U2V2-JKPL-1  
LW TTSD-T2U2-FKKL-1  
450 ... 900  
Q65111A0300  
Q65111A0301  
Q65111A4888  
560 ... 1120  
355 ... 710  
Note:  
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will  
be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LW TTSD-U2V2-JKPL-1 means  
that only one group U2, V1, V2 will be shippable for any packing unit.  
In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on  
any one packing unit. LW TTSD-U2V2-JKPL-1 means that the device will be shipped within the specified limits.  
In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped  
on any packing unit. E. g. LW TTSD-U2V2-JKPL-1 means that only one forward voltage group 3,4,5,6 will be shippable.  
Anm.:  
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen  
(siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LW TTSD-U2V2-JKPL-1 bedeutet,  
dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen U2, V1, V2 enhalten ist.  
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine  
Farbortgruppe geliefert. Z.B. LW TTSD-U2V2-JKPL-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen  
enthalten ist. LW TTSD-U2V2-JKPL-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird.  
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit  
wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. LW TTSD-U2V2-JKPL-1 bedeutet, dass nach  
Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen 3,4,5,6  
enthalten (siehe Seite 5).  
2015-04-30  
2
Version 2.2  
LW TTSD  
Maximum Ratings  
Grenzwerte  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Top  
Values  
Werte  
Unit  
Einheit  
°C  
Bezeichnung  
Operating temperature range  
Betriebstemperatur  
-40 ... 110  
Storage temperature range  
Lagertemperatur  
Tstg  
Tj  
-40 ... 110  
125  
°C  
Junction temperature  
°C  
Sperrschichttemperatur  
Forward current  
Durchlassstrom  
(TS = 25 °C)  
IF  
1 ... 30  
mA  
Surge current  
IFM  
200  
5
mA  
V
Stoßstrom  
(t ≤ 10 µs; D = 0.005; TS = 25 °C)  
Reverse voltage 2) page 23  
Sperrspannung 2) Seite 23  
(TS = 25 °C)  
VR  
ESD withstand voltage  
VESD  
up to 2  
kV  
ESD Festigkeit  
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM)  
2015-04-30  
3
Version 2.2  
LW TTSD  
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 20 mA)  
Kennwerte  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Values  
Werte  
Unit  
Bezeichnung  
Einheit  
Chromaticity coordinates acc. to CIE 1931 3) page 23 (typ.)  
Cx  
Cy  
0.33  
0.33  
-
-
Farbkoordinaten nach CIE 1931 3) Seite 23  
(typ.)  
(typ.)  
Viewing angle at 50 % IV  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV  
2ϕ  
120  
°
Forward voltage 4) page 23  
(min.)  
(typ.)  
(max.)  
VF  
VF  
VF  
2.60  
3.20  
3.80  
V
V
V
Durchlassspannung 4) Seite 23  
Reverse current  
Sperrstrom  
(VR = 5 V)  
(typ.)  
IR  
IR  
0.01  
10  
µA  
ꢀA  
(max.)  
Real thermal resistance junction / ambient 5) page 23 , (max.)  
Rth JA real  
340  
K/W  
6) page 23  
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Umgebung  
5) Seite 23 , 6) Seite 23  
Real thermal resistance junction / solder point  
(max.)  
Rth JS real  
180  
K/W  
6) page 23  
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad  
6) Seite 23  
Note:  
Anm.:  
Individual forward voltage groups see next page  
Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite  
2015-04-30  
4
Version 2.2  
LW TTSD  
Brightness Groups  
Helligkeitsgruppen  
Group  
Luminous Intensity 1) page 23 Luminous Intensity 1) page 23 Luminous Flux 7) page 23  
Gruppe Lichtstärke 1) Seite 23  
(min.) Iv [mcd]  
Lichtstärke 1) Seite 23  
Lichtstrom 7) Seite 23  
(max.) Iv [mcd]  
(typ.) ΦV [mlm]  
1210  
T2  
U1  
U2  
V1  
V2  
355  
450  
560  
710  
900  
450  
560  
710  
900  
1120  
1520  
1910  
2420  
3030  
Forward Voltage Groups 4) page 23  
Durchlassspannungsgruppen 4) Seite 23  
Group  
Gruppe  
(min.) VF [V]  
2.60  
(max.) VF [V]  
3
4
5
6
2.90  
3.20  
3.50  
3.80  
2.90  
3.20  
3.50  
Note:  
Anm:  
2015-04-30  
5
Version 2.2  
LW TTSD  
Chromaticity Coordinate Groups 3) page 23  
Farbortgruppen 3) Seite 23  
0,40  
0,38  
0,36  
0,34  
0,32  
0,30  
0,28  
0,26  
0,24  
0,22  
0,20  
Cy  
0,90  
PL  
520  
Cy  
530  
OL  
OK  
0,80  
PK  
540  
510  
NL  
NK  
0,70  
550  
560  
ML  
MK  
0,60  
500  
570  
LL  
0,50  
0,40  
0,30  
0,20  
0,10  
0,00  
580  
LK  
KL  
590  
600  
KK  
610  
620  
630  
650  
JL  
490  
JK  
IL  
HL  
IK  
HK  
GL  
FK  
480  
GK  
FL  
470  
460  
450  
Cx  
Cx  
Color Chromaticity Groups 3) page 23  
Farbortgruppen 3) Seite 23  
Group  
Gruppe  
Cx  
Cy  
Group  
Gruppe  
Cx  
Cy  
Group  
Gruppe  
Cx  
Cy  
FK  
0.2660  
0.2730  
0.2730  
0.2795  
0.2580  
0.2655  
0.2660  
0.2730  
0.2730  
0.2795  
0.2800  
0.2860  
0.2320  
0.2270  
0.2420  
0.2355  
0.2390  
0.2500  
0.2320  
0.2420  
0.2420  
0.2355  
0.2520  
0.2440  
JK  
0.2910  
0.2960  
0.3005  
0.3045  
0.2850  
0.2910  
0.2960  
0.3005  
0.3005  
0.3045  
0.3100  
0.3130  
0.2680  
0.2590  
0.2825  
0.2715  
0.2790  
0.2680  
0.2955  
0.2825  
0.2825  
0.2715  
0.2970  
0.2840  
PK  
0.3484  
0.3484  
0.3582  
0.3582  
0.3070  
0.3100  
0.3189  
0.3197  
0.3189  
0.3197  
0.3288  
0.3288  
0.3388  
0.3571  
0.3542  
0.3715  
0.3120  
0.2970  
0.3302  
0.3131  
0.3302  
0.3131  
0.3282  
0.3452  
FL  
JL  
LL  
GK  
KK  
ML  
2015-04-30  
6
Version 2.2  
LW TTSD  
Group  
Cx  
Cy  
Group  
Cx  
Cy  
Group  
Cx  
Cy  
Gruppe  
Gruppe  
Gruppe  
GL  
HK  
HL  
IK  
0.2655  
0.2730  
0.2730  
0.2800  
0.2800  
0.2855  
0.2860  
0.2910  
0.2730  
0.2790  
0.2800  
0.2855  
0.2855  
0.2910  
0.2910  
0.2960  
0.2790  
0.2850  
0.2855  
0.2910  
0.2500  
0.2420  
0.2610  
0.2520  
0.2520  
0.2600  
0.2440  
0.2515  
0.2610  
0.2700  
0.2520  
0.2600  
0.2600  
0.2515  
0.2680  
0.2590  
0.2700  
0.2790  
0.2600  
0.2680  
KL  
0.2960  
0.3005  
0.3070  
0.3100  
0.3100  
0.3130  
0.3197  
0.3205  
0.3197  
0.3205  
0.3288  
0.3288  
0.3288  
0.3288  
0.3386  
0.3386  
0.3386  
0.3386  
0.3484  
0.3484  
0.2955  
0.2825  
0.3120  
0.2970  
0.2970  
0.2840  
0.3131  
0.2956  
0.3131  
0.2956  
0.3081  
0.3282  
0.3081  
0.3282  
0.3235  
0.3426  
0.3235  
0.3426  
0.3388  
0.3571  
NL  
OL  
PL  
0.3288  
0.3288  
0.3386  
0.3386  
0.3386  
0.3386  
0.3484  
0.3484  
0.3484  
0.3484  
0.3582  
0.3582  
0.3282  
0.3453  
0.3426  
0.3591  
0.3426  
0.3591  
0.3571  
0.3730  
0.3571  
0.3730  
0.3715  
0.3792  
LK  
MK  
NK  
OK  
IL  
2015-04-30  
7
Version 2.2  
LW TTSD  
Group Name on Label  
Gruppenbezeichnung auf Etikett  
Example: U2-JK-3  
Beispiel: U2-JK-3  
Brightness  
Helligkeit  
Chromaticity Coordinate  
Farbort  
Forward Voltage  
Durchlassspannung  
U2  
JK  
3
Note:  
Anm.:  
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.  
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.  
2015-04-30  
8
Version 2.2  
LW TTSD  
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 7) page 23  
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 7) Seite 23  
Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 20 mA  
LW TTSD  
1,0  
Irel  
: Vλ  
: white  
0,8  
0,6  
0,4  
0,2  
0,0  
350  
400  
450  
500  
550  
600  
650  
700  
750  
800  
λ
[nm]  
Radiation Characteristics 7) page 23  
Abstrahlcharakteristik 7) Seite 23  
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C  
LW TTSD  
ϕ
[°]  
0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90°  
-10°  
1,0  
0,8  
0,6  
0,4  
0,2  
0,0  
-20°  
Irel  
-30°  
-40°  
-50°  
-60°  
-70°  
-80°  
-90°  
-100°  
2015-04-30  
9
Version 2.2  
LW TTSD  
Forward Current 7) page 23 , 8) page 23  
Relative Luminous Intensity 7) page 23 , 8) page 23  
7) Seite 23 , 8) Seite 23  
Durchlassstrom  
Relative Lichtstärke 7) Seite 23 , 8) Seite 23  
IF = f (VF); TS = 25 °C  
IV/IV(20 mA) = f(IF); TS = 25 °C  
LW TTSD  
LW TTSD  
IV  
30  
IF [mA]  
IV(20mA)  
: white  
: white  
20  
1
10  
0,5  
0,4  
5
4
0,3  
3
2,7 2,8  
3,0  
3,2  
3,4  
3
4
5
6
7
8
9
0
0
0
3
1
2
VF [V]  
IF [mA]  
Chromaticity Coordinate Shift 7) page 23  
Farbortverschiebung 7) Seite 23  
ΔCx, ΔCy = f(IF); TS = 25 °C  
LW TTSD  
0,03  
Cx  
Cy  
0,02  
0,01  
0,00  
-0,01  
-0,02  
-0,03  
:
:
Cx  
Cy  
3
5
0
5
0
5
0
3
1
1
2
2
IF [mA]  
2015-04-30  
10  
Version 2.2  
LW TTSD  
Relative Forward Voltage 7) page 23  
Relative Vorwärtsspannung 7) Seite 23  
Relative Luminous Intensity 7) page 23  
Relative Lichtstärke 7) Seite 23  
IV/IV(25)°C = f(Tj); IF = 20 mA  
ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 20 mA  
LW TTSD  
LW TTSD  
Iv  
1,2  
1,0  
0,8  
0,6  
0,4  
0,2  
0,0  
VF [V]  
: white  
Iv(25°C)  
: white  
0,2  
0,0  
-0,2  
-0,4  
-40 -20  
0
20 40 60 80 100 120  
-40 -20  
0
20 40 60 80 100 120  
Tj [°C]  
Tj [°C]  
Chromaticity Coordinate Shift 7) page 23  
Farbortverschiebung 7) Seite 23  
ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 20 mA  
LW TTSD  
0,03  
Cx  
Cy  
: Cx  
: Cy  
0,02  
0,01  
0,00  
-0,01  
-0,02  
-0,03  
-40 -20  
0
20 40 60 80 100 120  
Tj [°C]  
2015-04-30  
11  
Version 2.2  
LW TTSD  
Max. Permissible Forward Current  
Max. zulässiger Durchlassstrom  
IF = f (T)  
OHL04278  
32  
mA  
I F  
TA  
TS  
28  
26  
24  
22  
20  
18  
16  
14  
12  
10  
8
6
4
2
Do not use below 1mA  
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 ˚C 110  
T
Permissible Pulse Handling Capability  
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)  
D: Duty cycle, TS = 25 °C  
Permissible Pulse Handling Capability  
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)  
D: Duty cycle, TS = 85 °C  
OHL04279  
OHL04279  
0.22  
0.22  
tP  
tP  
A
A
tP  
tP  
IF  
IF  
IF  
IF  
D
D
= T  
= T  
T
T
0.18  
0.16  
0.14  
0.12  
0.10  
0.08  
0.06  
0.04  
0.02  
0
0.18  
0.16  
0.14  
0.12  
0.10  
0.08  
0.06  
0.04  
0.02  
0
D
=
D=  
0.005  
0.01  
0.02  
0.05  
0.1  
0.005  
0.01  
0.02  
0.05  
0.1  
0.2  
0.33  
0.5  
0.2  
0.33  
0.5  
1
1
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102  
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102  
tp  
tp  
2015-04-30  
12  
Version 2.2  
LW TTSD  
Package Outline 9) page 23  
Maßzeichnung 9) Seite 23  
Approximate Weight:  
Gewicht:  
32 mg  
32 mg  
Mark:  
bevelled edge (Cathode)  
abgeschrägte Ecke (Kathode)  
Markierung:  
Corrosion robustness:  
Test conditions: 40 °C / 90 % rh / 15 ppm H2S /  
336 h  
= Stricter than IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 %  
rh / 10 ppm H2S / 21 days]  
= Regarding relevant gas (H2S) stricter than EN  
60068-2-60 (method 4) [25 °C / 75 % rh / 200 ppb  
SO2, 200 ppb NO2,10 ppb Cl2 / 21 days]  
Korrosionsfestigkeit:  
Test Kondition: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336  
h
= Besser als IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 %  
rh / 10 ppm H2S / 21 Tage]  
= Bezogen auf das Gas (H2S) besser als EN  
60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb  
SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 Tage]  
2015-04-30  
13  
Version 2.2  
LW TTSD  
Recommended Solder Pad 9) page 23  
Empfohlenes Lötpaddesign 9) Seite 23  
Reflow soldering  
Reflow-Löten  
2.6 (0.102)  
2.6 (0.102)  
Padgeometrie für  
verbesserte Wärmeableitung  
Lötstopplack  
Solder resist  
Cu-Fläche > 16 mm 2  
Cu-area > 16 mm 2  
Paddesign for  
improved heat dissipation  
OHLPY970  
Recommended Solder Pad 9) page 23  
Reflow soldering  
Reflow-Löten  
Empfohlenes Lötpaddesign 9) Seite 23  
Fläche darf bei Verwendung von TOPLED®  
elektrisch nicht beschaltet werden.  
For TOPLED® assembly do not use  
this area for electrical contact  
Padgeometrie für  
verbesserte Wärmeableitung  
3.3 (0.130)  
3.3 (0.130)  
Paddesign for  
improved heat dissipation  
Anode  
2.3 (0.091)  
0.8 (0.031)  
0.7 (0.028)  
Kathode/  
Cathode  
Fläche darf bei Verwendung von TOPLED®  
elektrisch nicht beschaltet werden.  
Cu Fläche / 16 mm per pad  
Cu-area  
2
_
<
For TOPLED® assembly do not use  
this area for electrical contact  
Lötstoplack  
Solder resist  
OHLPY440  
2015-04-30  
14  
Version 2.2  
LW TTSD  
Note:  
For superior solder joint connectivity results we  
recommend soldering under standard nitrogen  
atmosphere.  
Package not suitable for ultra sonic cleaning.  
Anm.:  
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu  
erreichen, empfehlen wir, unter Standard-  
Stickstoffatmosphäre zu löten.  
Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht  
geeignet.  
2015-04-30  
15  
Version 2.2  
LW TTSD  
Reflow Soldering Profile  
Reflow-Lötprofil  
Product complies to MSL Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020D.01  
OHA04525  
300  
˚C  
T
250  
T
245 ˚C  
p
240 ˚C  
tP  
tL  
217 ˚C  
200  
150  
tS  
100  
50  
25 ˚C  
0
0
50  
100  
150  
200  
250  
s
300  
t
OHA04612  
Pb-Free (SnAgCu) Assembly  
Profile Feature  
Profil-Charakteristik  
Symbol  
Symbol  
Unit  
Einheit  
Minimum  
Recommendation  
Maximum  
Ramp-up rate to preheat*)  
25 °C to 150 °C  
2
3
K/s  
Time tS  
TSmin to TSmax  
tS  
60  
100  
2
120  
3
s
Ramp-up rate to peak*)  
K/s  
TSmax to TP  
TL  
tL  
Liquidus temperature  
217  
80  
°C  
s
Time above liquidus temperature  
Peak temperature  
100  
TP  
tP  
245  
20  
260  
30  
°C  
s
Time within 5 °C of the specified peak  
temperature TP - 5 K  
10  
3
6
K/s  
s
Ramp-down rate*  
TP to 100 °C  
480  
Time  
25 °C to TP  
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component  
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range  
2015-04-30  
16  
Version 2.2  
LW TTSD  
Taping 9) page 23  
Gurtung 9) Seite 23  
2015-04-30  
17  
Version 2.2  
LW TTSD  
Tape and Reel  
Gurtverpackung  
8 mm tape with 2000 pcs. on ∅ 180 mm reel, 8000 pcs. on ∅ 330 mm reel  
W1  
D0  
P0  
P2  
Label  
P1  
Direction of unreeling  
Direction of unreeling  
W2  
Leader: min0 4±± mm *  
Trailer: min0 16± mm *  
*) Dimensions acc0 to IEC 6±.86-3; EIA 481-D  
OHAY0324  
Tape dimensions [mm]  
Gurtmaße [mm]  
Tape dimensions in mm  
W
E
F
P0  
P1  
P2  
2 ± 0.05  
D0  
8 + 0.3 / -0.1 4 ± 0.1  
2 ± 0.05  
or  
4 ± 0.1  
1.5 ± 0.1  
1.75 ± 0.1  
3.5 ± 0.05  
Reel dimensions [mm]  
Rollenmaße [mm]  
Reel dimensions in mm  
A
W
Nmin  
W1  
W2max  
180  
8
60  
8.4 + 2  
14.4  
Reel dimensions in mm  
A
W
Nmin  
W1  
W2max  
330  
8
60  
8.4 + 2  
14.4  
2015-04-30  
18  
Version 2.2  
LW TTSD  
Barcode-Product-Label (BPL)  
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)  
OSRAM Opto  
BIN1: XX-XX-X-XXX-X  
LX XXXX  
Semiconductors  
RoHS Compliant  
(6P) BATCH NO: 1234567890  
ML Temp ST  
XXX °C X  
X
(1T) LOT NO: 1234567890  
(9D) D/C: 1234  
Pack: RXX  
DEMY XXX  
X_X123_1234.1234 X  
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X  
OHA04563  
Dry Packing Process and Materials  
Trockenverpackung und Materialien  
Moisture-sensitive label or print  
Barcode label  
OSRAM  
Humidity indicator  
Barcode label  
D o n o t e a t .  
A v o i d m e t a l c o n t a c t .  
D i s c a r d i f c i r c l e s o v e r r u n .  
b a g o p e n i n g .  
P l e a s e c h e c k t h e H I C i m m i d i a t e l y a f t e r  
c h e c k d o t  
C o m p a r a t o r  
W E T  
b a k e u n i t s  
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y  
1 5 %  
I f w e t ,  
b a k e u n i t s  
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y  
1 0 %  
I f w e t ,  
c h a n g e d e s i c c a n t  
p a r t s s t i l l a d e q a t e l y d r y .  
I f w e t ,  
u
5 %  
M I L - I - 8 8 3 5  
H u m i d i t y I n d i c a t o r  
OSRAM  
Desiccant  
OHA00539  
Note:  
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.  
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry  
Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.  
Anm.:  
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.  
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung”  
unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.  
2015-04-30  
19  
Version 2.2  
LW TTSD  
Transportation Packing and Materials  
Kartonverpackung und Materialien  
Barcode label  
Barcode label  
Bin1: P-1-20  
Bin2: Q-1-20  
Bin3:  
Temp ST  
220  
240 C R  
260  
C
R
DEMY  
R18  
ML  
2
C
RT  
LSY T676  
Multi TO
2a  
3
Additional TEXT  
R077  
P-1+Q-1  
PACKVAR:  
(G) GROUP:  
0144  
(9D) D/C:  
210021998  
2000  
OSRAM Opto  
Semiconductors  
(Q)QTY:  
123GH1234  
(6P) BATCH NO:  
5
2
4
1
0
0
1
(1T) LOT NO:  
1
(X) PROD NO:  
Bin1: P-1-20  
Bin2: Q-1-20  
Bin3:  
Temp ST  
220  
240  
260  
C
R
C
DEMY  
R18  
ML  
R
C RT  
2
LSY T676  
2a  
3
Additional TEXT  
R077  
Multi T
P-1+Q-1  
PACKVAR:  
(G) GROUP:  
0144  
(9D) D/C:  
210021998  
2000  
OSRAM Opto  
Semiconductors  
(Q)QTY:  
123GH1234  
(6P) BATCH NO:  
5
2
4
1
0
0
1
(1T) LOT NO:  
1
OSRAM  
(X) PROD NO:  
Packing  
Sealing label  
OHA02044  
Dimensions of transportation box in mm  
Width  
Breite  
Length  
Länge  
Height  
Höhe  
200 ± 5  
352 ± 5  
195 ± 5  
352 ± 5  
30 ± 5  
33 ± 5  
2015-04-30  
20  
Version 2.2  
LW TTSD  
Notes  
Hinweise  
The evaluation of eye safety occurs according to the  
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of  
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping  
system of this CIE standard, the LED specified in this  
data sheet fall into the class Low risk (exposure time  
100 s). Under real circumstances (for exposure time,  
eye pupils, observation distance), it is assumed that  
no endangerment to the eye exists from these  
devices. As a matter of principle, however, it should  
be mentioned that intense light sources have a high  
secondary exposure potential due to their blinding  
effect. As is also true when viewing other bright light  
sources (e.g. headlights), temporary reduction in  
visual acuity and afterimages can occur, leading to  
irritation, annoyance, visual impairment, and even  
accidents, depending on the situation.  
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach  
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological  
safety of lamps and lamp systems"). Im  
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die  
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende  
Gruppenanforderung - Low risk (Expositionsdauer  
100 s). Unter realen Umständen (für  
Expositionsdauer, Augenpupille,  
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen  
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.  
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass  
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein  
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.  
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.  
Autoscheinwerfer), kann ein temporär  
eingeschränktes Sehvermögen oder auch  
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,  
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.  
Subcomponents of this LED contain, among other  
substances, goldplated and Ag-filled materials. In  
spite of the improved corrosion stability of this LED, it  
can be affected by environments that contain very  
high concentrations of aggressive substances.  
Therefore, we recommend avoiding aggressive  
atmospheres during storage, production and use.  
Einzelkomponenten dieser LED enthalten u.a.  
goldbeschichtete und Ag-gefüllte Materialien. Trotz  
der verbesserten Korrosionsstabilität dieser LED  
können Einzelkomponenten durch sehr hohe  
Konzentration aggressiver Substanzen angegriffen  
werden. Aus diesem Grund wird empfohlen,  
aggressive Umgebungen während der Lagerung,  
Produktion und im Betrieb zu vermeiden.  
For further application related informations  
please visit www.osram-os.com/appnotes  
Für weitere applikationsspezifische  
Informationen besuchen Sie bitte  
www.osram-os.com/appnotes  
2015-04-30  
21  
Version 2.2  
LW TTSD  
Disclaimer  
Disclaimer  
Attention please!  
Bitte beachten!  
The information describes the type of component and  
shall not be considered as assured characteristics.  
Terms of delivery and rights to change design reserved.  
Due to technical requirements components may  
contain dangerous substances.  
Lieferbedingungen und Änderungen im Design  
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen  
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere  
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie  
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses  
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,  
finden Sie die aktuellste Version im Internet.  
Verpackung  
For information on the types in question please contact  
our Sales Organization.  
If printed or downloaded, please find the latest version  
in the Internet.  
Benutzen  
Sie  
bitte  
die  
Ihnen  
bekannten  
Packing  
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,  
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene  
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial  
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material  
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für  
Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns  
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen  
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in  
Rechnung.  
Please use the recycling operators known to you. We  
can also help you – get in touch with your nearest sales  
office.  
By agreement we will take packing material back, if it is  
sorted. You must bear the costs of transport. For  
packing material that is returned to us unsorted or which  
we are not obliged to accept, we shall have to invoice  
you for any costs incurred.  
Components used in life-support devices or  
systems must be expressly authorized for such  
purpose!  
Critical components* may only be used in life-support  
devices** or systems with the express written approval  
of OSRAM OS.  
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und  
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese  
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!  
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden  
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt  
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von  
OSRAM OS vorliegt.  
*) A critical component is a component used in a  
life-support device or system whose failure can  
reasonably be expected to cause the failure of that  
life-support device or system, or to affect its safety or  
the effectiveness of that device or system.  
**) Life support devices or systems are intended (a) to  
be implanted in the human body, or (b) to support  
and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is  
reasonable to assume that the health and the life of the  
user may be endangered.  
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in  
lebenserhaltenden  
Apparaten  
oder  
Systemen  
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu  
einer  
Fehlfunktion  
dieses  
lebenserhaltenden  
Apparates oder Systems führen wird oder die  
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder  
Systems beeinträchtigt.  
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für  
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder  
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie  
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die  
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.  
2015-04-30  
22  
Version 2.2  
LW TTSD  
Glossary  
Glossar  
1)  
1)  
Brightness: Brightness values are measured during  
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines  
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit  
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und  
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 %  
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor  
k = 3).  
a current pulse of typically 25 ms, with an internal  
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty  
of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of  
k = 3).  
2)  
2)  
3)  
Reverse Voltage: Not  
designed  
for  
reverse  
Sperrspannung: Die  
LED  
kann  
nicht  
in  
operation. Continuous reverse voltage can cause  
migration and LED damage.  
Sperrrichtung betrieben werden. Kontinuierlicher  
Rückwärtsbetrieb kann Migration und eine  
Beschädigung der LED zur Folge haben.  
3)  
4)  
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity  
coordinates are measured during a current pulse of  
typically 25 ms, with an internal reproducibility of  
± 0.005 and an expanded uncertainty of ± 0.01 (acc.  
to GUM with a coverage factor of k = 3).  
Farbortgruppen: Farbkoordinaten werden während  
eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms,  
mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,005  
und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,01  
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor  
k = 3).  
4)  
Forward Voltage: The forward voltage is measured  
during a current pulse of typically 8 ms, with an  
internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded  
uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage  
factor of k = 3).  
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen  
werden während eines Strompulses einer typischen  
Dauer  
von  
8 ms,  
mit  
einer  
internen  
Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer  
erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen  
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).  
5)  
6)  
7)  
5)  
6)  
7)  
Thermal Resistance: RthJA results from mounting  
Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage  
on PC board FR 4 (pad size 16mm² per pad)  
auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm² je pad)  
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic  
values (6σ).  
Wärmewiderstand: Rth  
statistischen Werten (6σ).  
max  
basiert  
auf  
Typical Values: Due to the special conditions of the  
manufacturing processes of LED, the typical data or  
calculated correlations of technical parameters can  
only reflect statistical figures. These do not  
necessarily correspond to the actual parameters of  
each single product, which could differ from the  
typical data and calculated correlations or the typical  
characteristic line. If requested, e.g. because of  
technical improvements, these typ. data will be  
changed without any further notice.  
Typische Werte: Wegen  
der  
besonderen  
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED  
können typische oder abgeleitete technische  
Parameter nur aufgrund statistischer Werte  
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht  
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen  
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen  
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien  
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.  
aufgrund technischer Verbesserungen, werden  
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung  
geändert.  
8)  
9)  
8)  
9)  
Characteristic curve: In the range where the line of  
the graph is broken, you must expect higher  
differences between single LEDs within one packing  
unit.  
Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien  
muss mit erhöhten Abweichungen zwischen  
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit  
gerechnet werden.  
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in  
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and  
dimensions are specified in mm.  
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders  
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße  
werden in mm angegeben.  
2015-04-30  
23  
Version 2.2  
LW TTSD  
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH  
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg  
www.osram-os.com © All Rights Reserved.  
2015-04-30  
24  

相关型号:

LWTVSG.BB

Automotive Lighting Interior and Exterior
OSRAM

LWTVSG.BB-AZBZ-FBKC-Z486

Automotive Lighting Interior and Exterior
OSRAM

LWTVSG.BB-BXCY-JBNC-Z486

Automotive Lighting Interior and Exterior
OSRAM
OSRAM
OSRAM

LWTWTG.BB

white PLCC-2 package, black surface, colored diffused silicone resin
OSRAM

LWV18C

FIREFLY㈢ White Hyper-Bright LED Lead (Pb) Free Product - RoHS Compliant
OSRAM

LWV18C-R1S1-3K5L-1

FIREFLY㈢ White Hyper-Bright LED Lead (Pb) Free Product - RoHS Compliant
OSRAM

LWV18G

FIREFLY White Hyper-Bright LED
OSRAM

LWV18G-R2T1-3K6L-1

FIREFLY White Hyper-Bright LED
OSRAM