LW-E6SG [OSRAM]
white PLCC-4 package, colored diffused silicone resin;型号: | LW-E6SG |
厂家: | OSRAM GMBH |
描述: | white PLCC-4 package, colored diffused silicone resin |
文件: | 总23页 (文件大小:477K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
2013-08-22
Power TOPLED
Datasheet
Version 1.0
LW E6SG
PowerTOPLED, a powerful member of the TOPLED
family. Thanks to their high luminous efficacy, the
LEDs are ideal for rear light clusters and indicators on
vehicles and for display panels for traffic control
systems.
PowerTOPLED, ein leistungsstarkes Mitglied der
TOPLED Familie. Dank der hohen Lichtausbeute
eignen sie sich ideal für Heckleuchten und Indikatoren
an Fahrzeugen und für Display-Panels in
Verkehrsleitsysteme.
Features:
Besondere Merkmale:
•
Package: white PLCC-4 package, colored
diffused silicone resin
•
Gehäusetyp: weisses PLCC-4 Gehäuse, farbiger
diffuser Silikon-Verguss
•
•
Technology: ThinGaN
Viewing angle at 50 % IV: 120° (Lambertian
Emitter)
•
•
Technologie: ThinGaN
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° (Lambertscher
Strahler)
•
Color: Cx = 0.33, Cy = 0.33 acc. to CIE 1931
(white)
•
Farbe: Cx = 0.33, Cy = 0.33 nach CIE 1931 (weiß)
Applications
Anwendungen
•
•
•
•
Automotive Lighting Interior and Exterior
Industrial illumination
•
•
•
•
Automobilbeleuchtung innen und außen
Industrie-Beleuchtung
Signal and Symbol Luminary
Reading Lamps
Signal- und Symbolleuchten
Leselampen
2013-08-22
1
Version 1.0
LW E6SG
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Luminous Intensity
Ordering Code
1) page 22
Typ:
Lichtstärke 1) Seite 22
IF = 30 mA
Bestellnummer
IV [mcd]
LW E6SG-AABA-JKPL-1
1120 ... 2240
Q65110A8964
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each
packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LW E6SG-AABA-JKPL-1 means that only one group AA, AB, BA will be
shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing
unit. LW E6SG-AABA-JKPL-1 means that the device will be shipped within the specified limits. In order to ensure availability, single color chromaticity
groups groups will not be orderable (see page 6).
In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped on any one reel.
E. g. LW E6SG-AABA-JKPL-1 means that only one forward voltage group 4, 5, 6 will be shippable. In order to ensure availability, single wavelength
groups will not be orderable (see page 5for explanation).
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es
wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LW E6SG-AABA-JKPL-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit
nur eine der Helligkeitsgruppen AA, AB, BA enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt
werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert.
Z.B. LW E6SG-AABA-JKPL-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist (siehe Seite 6). LW
E6SG-AABA-JKPL-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können
einzelne Farbortgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine
Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. LW E6SG-AABA-JKPL-1 bedeutet, dass nach Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. Aufeinem Gurt
ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen 4, 5, 6 enthalten (siehe Seite 5für nähere Informationen). Um die Liefersicherheit zu gewährleisten,
können einzelne Durchlassspannungsgruppen nicht direkt bestellt werden.
2013-08-22
2
Version 1.0
LW E6SG
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Symbol
Top
Values
Werte
Unit
Einheit
°C
Bezeichnung
Operating temperature range
Betriebstemperatur
-40 ... 110
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
Tj
-40 ... 110
125
°C
°C
°C
mA
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Junction Temperature
Sperrschichttemperatur
Tj
>150 for short term
applications
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF
5 ... 50
Surge current
IFM
300
mA
V
Stoßstrom
(t <= 10 μs; D = 0.005; TS = 25 °C)
Reverse voltage
Sperrspannung
(TS = 25 °C)
VR
not designed for reverse
operation
ESD withstand voltage
VESD
2
kV
ESD Festigkeit
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class
2)
2013-08-22
3
Version 1.0
LW E6SG
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 30 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol
Symbol
Values
Werte
Unit
Bezeichnung
Einheit
Chromaticity coordinates acc. to CIE 1931
(typ.)
(typ.)
Cx
Cy
0.33
0.33
-
-
2) page 22
Farbkoordinaten nach CIE 1931 2) Seite 22
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
(typ.)
2ϕ
120
°
Forward voltage 3) page 22
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
2.90
3.30
3.80
V
V
V
Durchlassspannung 3) Seite 22
Reverse current
Sperrstrom
IR
not designed for
reverse operation
Real thermal resistance junction / ambient
(max.)
(max.)
Rth JA real
300
K/W
K/W
4) page 22 , 5) page 22
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht /
Umgebung 4) Seite 22 , 5) Seite 22
Real thermal resistance junction / solder point
Rth JS real
180
5) page 22
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
5) Seite 22
Note: Individual forward voltage groups see next page
Anm.: Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite
2013-08-22
4
Version 1.0
LW E6SG
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Group
Luminous Intensity
Luminous Intensity
Luminous Flux 6) page 22
1) page 22
1) page 22
Gruppe
Lichtstärke 1) Seite 22
(min.) Iv [mcd]
1120
Lichtstärke 1) Seite 22
(max.) Iv [mcd]
1400
Lichtstrom 6) Seite 22
(typ.) ΦV [mlm]
3780
AA
AB
BA
1400
1800
4800
1800
2240
6060
Note:
Anm.:
The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or a grouping of all individual brightness groups
of only a few brightness groups. Individual brightness groups cannot be ordered.
Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet entweder eine untere Familiengruppe, eine obere Familiengruppe oder eine Sammelgruppe, die aus
nur wenigen Helligkeitsgruppen besteht. Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
Forward Voltage Groups 3) page 22
Durchlassspannungsgruppen 3) Seite 22
Group
Gruppe
(min.) VF [V]
2.90
(max.) VF [V]
3.20
4
5
6
3.20
3.50
3.50
3.80
Note: No packing unit / tape ever contains more than one forward voltage group for any one reel
Anm: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Vorwärtsspannungsgruppe enthalten.
2013-08-22
5
Version 1.0
LW E6SG
Chromaticity Coordinate Groups 2) page 22
Farbortgruppen 2) Seite 22
0.41
0.39
0.37
0.35
0.33
0.31
0.29
0.27
0.25
0.23
0.21
0.19
Cy
PL
PK
0.9
520
530
OL
OK
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0
Cy
540
510
NL
550
ML
MK
560
+
NK
570
LL
LK
500
580
590
600
610
620
630
KL
KK
E
JL
JK
490
480
470
460
450
0
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9
Cx
Cx
OHL04145
Color Chromaticity Groups 2) page 22
Farbortgruppen 2) Seite 22
Group
Gruppe
Cx
Cy
Group
Gruppe
Cx
Cy
Group
Gruppe
Cx
Cy
JL
JK
KL
0.2850
0.2910
0.2960
0.3005
0.2910
0.2960
0.3005
0.3045
0.2960
0.3005
0.3070
0.3100
0.2790
0.2680
0.2955
0.2825
0.2680
0.2590
0.2825
0.2715
0.2955
0.2825
0.3120
0.2970
LK
0.3100
0.3130
0.3197
0.3205
0.3189
0.3197
0.3288
0.3288
0.3197
0.3205
0.3288
0.3288
0.2970
0.2840
0.3131
0.2956
0.3302
0.3131
0.3282
0.3452
0.3131
0.2956
0.3081
0.3282
OL
0.3386
0.3386
0.3484
0.3484
0.3386
0.3386
0.3484
0.3484
0.3484
0.3484
0.3582
0.3582
0.3426
0.3591
0.3571
0.3730
0.3235
0.3426
0.3388
0.3571
0.3571
0.3730
0.3715
0.3792
ML
MK
OK
PL
2013-08-22
6
Version 1.0
LW E6SG
Group
Gruppe
Cx
Cy
Group
Gruppe
Cx
Cy
Group
Gruppe
Cx
Cy
KK
0.3005
0.3045
0.3100
0.3130
0.3070
0.3100
0.3189
0.3197
0.2825
0.2715
0.2970
0.2840
0.3120
0.2970
0.3302
0.3131
NL
0.3288
0.3288
0.3386
0.3386
0.3288
0.3288
0.3386
0.3386
0.3282
0.3453
0.3426
0.3591
0.3081
0.3282
0.3235
0.3426
PK
0.3484
0.3484
0.3582
0.3582
0.3388
0.3571
0.3542
0.3715
LL
NK
2013-08-22
7
Version 1.0
LW E6SG
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: AA-JK-4
Beispiel: AA-JK-4
Brightness
Helligkeit
Chromaticity Coordinate
Farbort
Forward Voltage
Durchlassspannung
AA
JK
4
Note:
Anm.:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2013-08-22
8
Version 1.0
LW E6SG
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 22
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 22
Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 30 mA
OHL01461
100
%
Irel
80
Vλ
60
40
20
0
400
450
500
550
600
650
700
nm 750
λ
Radiation Characteristics 6) page 22
Abstrahlcharakteristik 6) Seite 22
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C
OHL01660
40˚
30˚
20˚
10˚
0˚
1.0
ϕ
50˚
0.8
0.6
0.4
0.2
0
60˚
70˚
80˚
90˚
100˚
1.0
0.8
0.6
0.4
0˚
20˚
40˚
60˚
80˚
100˚
120˚
2013-08-22
9
Version 1.0
LW E6SG
Forward Current 6) page 22
Relative Luminous Intensity 6) page 22 , 7) page 22
6) Seite 22
Durchlassstrom
Relative Lichtstärke 6) Seite 22 , 7) Seite 22
IF = f (VF); TS = 25 °C
IV/IV(30 mA) = f(IF); TS = 25 °C
OHL03553
OHL02385
101
102
IV
IV (30 mA)
mA
IF
5
100
101
5
5
10-1
100
100
5
101
mA 102
2.5
3
3.5
4
4.5
V 5
VF
IF
Chromaticity Coordinate Shift 6) page 22
Farbortverschiebung 6) Seite 22
ΔCx, ΔCy = f(IF); TS = 25 °C
OHL01490
0.335
0.330
0.325
0.320
0.315
0.310
0.305
0.300
0.295
Cx, Cy
Cx
Cy
0
10
20
30
40
mA 60
IF
2013-08-22
10
Version 1.0
LW E6SG
Relative Forward Voltage 6) page 22
Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 22
ΔVF = VF - VF(25°C) = f(Tj); IF = 30 mA
Relative Luminous Intensity 6) page 22
Relative Lichtstärke 6) Seite 22
IV/IV(25)°C = f(Tj); IF = 30 mA
OHL02397
OHL02725
0.4
V
1.4
IV
Δ
VF
IV (25 ˚C)
0.3
0.2
0.1
0
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0
-0.1
-0.2
-0.3
-60 -40 -20
0
20 40 60 ˚C 100
-60 -40 -20
0
20 40 60 ˚C 100
Tj
Tj
Chromaticity Coordinate Shift 6) page 22
Farbortverschiebung 6) Seite 22
ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 30 mA
OHL03527
0.015
ΔCx, ΔCy
0.010
0.005
0
Cy
Cx
-0.005
-0.010
-0.015
-60 -40 -20
0
20 40 60 ˚C 100
Tj
2013-08-22
11
Version 1.0
LW E6SG
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
OHL01362
60
mA
IF
50
40
30
20
10
0
TA TS
T
T
A temp. ambient
S temp. solder point
0
20 40 60 80 100 ˚C 120
T
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TS = 25 °C
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TS = 85 °C
OHL01503
OHL01503
0.35
0.35
tP
tP
A
A
tP
tP
IF
IF
IF
IF
D
D
= T
= T
T
T
D
=
D
=
0.25
0.20
0.15
0.10
0.05
0
0.25
0.20
0.15
0.10
0.05
0
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.2
0.5
0.5
1
1
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
2013-08-22
12
Version 1.0
LW E6SG
Package Outline 8) page 22
Maßzeichnung 8) Seite 22
Approximate Weight:
Gewicht:
30 mg
30 mg
Mark:
bevelled edge (Cathode)
abgeschrägte Ecke (Kathode)
Markierung:
2013-08-22
13
Version 1.0
LW E6SG
Recommended Solder Pad 8) page 22
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 22
Reflow Soldering / Reflow Löten
Reflow soldering
Reflow-Löten
Fläche darf bei Verwendung von TOPLED®
elektrisch nicht beschaltet werden.
For TOPLED® assembly do not use
this area for electrical contact
Padgeometrie für
verbesserte Wärmeableitung
3.3 (0.130)
3.3 (0.130)
Paddesign for
improved heat dissipation
Anode
2.3 (0.091)
0.8 (0.031)
0.7 (0.028)
Kathode/
Cathode
Fläche darf bei Verwendung von TOPLED®
elektrisch nicht beschaltet werden.
Cu Fläche / 16 mm per pad
Cu-area
2
_
<
For TOPLED® assembly do not use
this area for electrical contact
Lötstoplack
Solder resist
OHLPY440
Note:
Anm.:
For superior solder joint connectivity results we
recommend soldering under standard nitrogen
atmosphere. Package not suitable for ultra sonic
cleaning.
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu
erreichen, empfehlen wir, unter Standard-
Stickstoffatmosphäre zu löten. Das Gehäuse ist für
Ultraschallreinigung nicht geeignet.
2013-08-22
14
Version 1.0
LW E6SG
Reflow Soldering Profile
Reflow-Lötprofil
Preconditioning: JEDEC Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020D.01
OHA04525
300
˚C
T
250
T
245 ˚C
p
240 ˚C
tP
tL
217 ˚C
200
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s
300
t
OHA04612
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Profile Feature
Profil-Charakteristik
Symbol
Symbol
Unit
Einheit
Minimum
Recommendation
Maximum
Ramp-up rate to preheat*)
25 °C to 150 °C
2
3
K/s
Time tS
TSmin to TSmax
Ramp-up rate to peak*)
TSmax to TP
tS
60
100
2
120
s
3
K/s
TL
tL
Liquidus temperature
217
°C
Time above liquidus temperature
Peak temperature
80
100
s
TP
tP
245
20
260
°C
Time within 5 °C of the specified peak
temperature TP - 5 K
10
30
s
3
6
K/s
Ramp-down rate*
TP to 100 °C
480
s
Time
25 °C to TP
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2013-08-22
15
Version 1.0
LW E6SG
Method of Taping 8) page 22
Gurtung 8) Seite 22
1.5 (0.059)
4 (0.157)
2 (0.079)
Cathode/Collector Marking
2.9 (0.114)
4 (0.157)
OHAY0667
2013-08-22
16
Version 1.0
LW E6SG
Tape and Reel
Gurtverpackung
8 mm tape with 2000 pcs. on ∅ 180 mm reel, 8000 pcs. on ∅ 330 mm reel
W1
D0
P0
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min. 400 mm *
Trailer: min. 160 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions in mm (inch)
Tape dimensions in mm (inch)
W
P0
P1
P2
D0
E
F
8 +0.3/-0.1
4 ± 0.1
(0.157 ±
0.004)
2 ± 0.05
(0.079 ±
0.002)
or
2 ± 0.05
(0.079 ±
0.002)
1.5 ± 0.1
(0.059 +
0.004)
1.75 ± 0.1
(0.069 ±
0.004)
3.5 ± 0.05
(0.217 ±
0.002)
4 ± 0.1
(0.157 ±
0.004)
Reel dimensions in mm (inch)
Reel dimensions in mm (inch)
A
W
Nmin
W1
W2max
180 (7)
8 (0.315)
60 (2.362)
8.4 + 2 (0.331 +
0.079)
14.4 (0.567)
Reel dimensions in mm (inch)
A
W
Nmin
W1
W2max
330 (13)
8 (0.315)
60 (2.362)
8.4 + 2 (0.331 +
0.079)
14.4 (0.567)
2013-08-22
17
Version 1.0
LW E6SG
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
OSRAM Opto
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
ML Temp ST
2
260 °C
R
(1T) LOT NO: 1234567890
(9D) D/C: 1234
Pack: R18
DEMY
022
B_R999_1880.1642 R
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X
OHA04563
Dry Packing Process and Materials
Trockenverpackung und Materialien
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
M
A
R
S
O
Humidity indicator
Barcode label
D o n o t e a t .
A v o i d m e t a l c o n t a c t .
D i s c a r d i f c i r c l e s o v e r r
b a g o p e n i n g .
n u .
P l e a s e c h e c k t h e H I C i m m i d i a t e l y a f t e r
c h e c k d o t
C o m p a r a t o r
W E T
1 5 %
1 0 %
n u i t s b a k e
n u i t s , i f n e c e e s x s a a m r y i n e
I f w e t ,
n u i t s b a k e
n u i t s , i f n e c e e s x s a a m r y i n e
I f w e t ,
c
h
a
n
g
e
d
e
s
i
c
c
a
n
t
a t e
q
l y
u
d r y .
p a r t s s t i l l a d e 5 %
I
f
w
e
t
,
M I L - I - 8 8 3 5
m u i d H i t y I n d i c a t o r
M
A
R
S
O
Desiccant
OHA00539
Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references
like JEDEC.
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2013-08-22
18
Version 1.0
LW E6SG
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Barcode label
Barcode label
20
-2
-1
0
-
1-
1
:
P
Q
T
S
p
R
in
2:
B
in
B
3:
in
m
C
Y
M
6
B
e
R
7
T
2
0
C
R
T
E
D
6
D
L
M
2
0
T
X
T
E
24
0
C
l
T
E
Y
2
6
S
2a
2
L
O
na
tio
di
18
: R
3
-1
lti
T
A
d
R
A
u
0
77
V
M
R
C
K
: P-1+Q
P
U
A
P
O
R
G
)
(G
44
8
9
: 01
/C
D
to
to
s
p
r
O
21
)
c
0
D
M
co
du
0
(9
A
i
n
: 21
00
20
R
em
4
S
S
NO
23
:
O
H
TY
)Q
(Q
TC
H1
A
B
)
23G
P
: 1
(6
O
2
5
N
T
4
1
O
L
0
T
)
1
0
(1
1
:
O
N
D
O
R
P
)
(X
-1-20
Bin1: P-1-20
Bin2: Q
Bin3:
6
7
Temp ST
C R
220 C R
240
6
D
DEMY
T
E
ML
Y
2
S
P
2
60 C RT
8
1
L
O
2a
T
3
R
-1
Q
l
ti
Additio
R0
n
a
l
T
E
X
T
u
7
7
1+
P-
M
ACKVAR:
P
)
GROUP:
(G
4
4
1
0
to
o
p
r
s
O
D/C:
ct
M
co
du
(9D)
A
i
n
: 210021998
00
0
2
R
em
4
S
O
S
NO
23
1
H
CH
G
(Q)QTY:
3
2
(
6
P
)
B
A
T
1
AM
SR
2
4
5
1
0
0
1
(1T) LOT NO:
1
O
(X) PROD NO:
Packing
Sealing label
OHA02044
Dimensions of transportation box in mm (inch):
Width / Breite
Length / Länge
Height / Höhe
200 ± 5 (7.874 ± 0.196)
352 ± 5 (13.858 ± 0.196)
195 ± 5 (7.677 ± 0.1968)
352 ± 5 (13.858 ± 0.196)
30 ± 5 (1.181 ± 0.196)
33 ± 5 (1.299 ± 0.196)
2013-08-22
19
Version 1.0
LW E6SG
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Exempt group
(exposure time 10000 s). Under real circumstances
(for exposure time, eye pupils, observation
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Exempt group
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen
distance), it is assumed that no endangerment to the
eye exists from these devices. As a matter of
principle, however, it should be mentioned that
intense light sources have a high secondary
exposure potential due to their blinding effect. As is
also true when viewing other bright light sources
(e.g. headlights), temporary reduction in visual
acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
Subcomponents of this LED are silverplated. Silver
is discoloring when being exposed to environments
containing high concentrations of aggressive
substances. Corroded silver may lead to a
worsening of the optical performance of the LED and
can in the worst case lead to a failure of the LED. Do
not expose this LED to aggressive atmospheres.
Note, that corrosive gases may as well be emitted
from materials close to the LED in the final product.
Einzelkomponenten dieser LED sind
silberbeschichtet. Silberoberflächen werden durch
korrosive Substanzen verändert. Korrodiertes Silber
kann zu einer Verschlechterung der optischen
Eigenschaften und im schlimmsten Fall zum Ausfall
der LED führen. Diese LED darf aggressiven
Bedingungen nicht ausgesetzt werden. Es ist zu
beachten, dass korrosive Gase auch von
Materialien emittiert werden können, die sich im
Endprodukt in unmittelbarer Umgebung der LED
befinden.
2013-08-22
20
Version 1.0
LW E6SG
Disclaimer
Disclaimer
Attention please!
Bitte beachten!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version in
the Internet.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich
bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen
das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht
annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden
Kosten in Rechnung.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
*)
A
critical component is a component used in
a
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or the
effectiveness of that device or system.
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder
**) Life support devices or systems are intended (a) to be
implanted in the human body, or (b) to support and/or
maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
Effektivität
dieses
Apparates
oder
Systems
beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
2013-08-22
21
Version 1.0
LW E6SG
Glossary
Glossar
1)
1)
Brightness: Brightness values are measured during
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 %
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
a current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty
of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of
k = 3).
2)
2)
3)
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity
Farbortgruppen: Farbkoordinaten werden während
eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms,
mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,005
und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,01
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
coordinates are measured during a current pulse of
typically 25 ms, with an internal reproducibility of
± 0.005 and an expanded uncertainty of ± 0.01 (acc.
to GUM with a coverage factor of k = 3).
3)
Forward Voltage: The forward voltage is measured
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen
during a current pulse of typically 8 ms, with an
internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded
uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
werden während eines Strompulses einer typischen
Dauer
von
8 ms,
mit
einer
internen
Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer
erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).
4)
4)
5)
6)
Thermal Resistance: RthJA results from mounting
Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage
on PC board FR 4 (pad size 16mm² per pad)
auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm² je pad)
5)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
Wärmewiderstand: Rth
statistischen Werten (6σ).
max
basiert
auf
values (6σ).
6)
Typical Values: Due to the special conditions of the
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
7)
7)
8)
Relative Brightness Curve: In the range where the
Relative Helligkeitskurve: Im
gestrichelten
line of the graph is broken, you must expect higher
brightness differences between single LEDs within
one packing unit.
Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten
Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet
werden.
8)
Tolerance of Measure: Dimensions are specified
Maßtoleranz: Maße
werden
wie
folgt
as follows: mm (inch).
angegeben: mm (inch).
2013-08-22
22
Version 1.0
LW E6SG
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2013-08-22
23
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明