LT-MTSG [OSRAM]

white SMD package, colorless clear silicone resin;
LT-MTSG
型号: LT-MTSG
厂家: OSRAM GMBH    OSRAM GMBH
描述:

white SMD package, colorless clear silicone resin

文件: 总21页 (文件大小:1148K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
2012-11-05  
Mini TOPLED  
Datasheet  
Version 1.0  
LT MTSG  
Small size high-flux LED for slim designs  
Hocheffiziente, kompakte Lichtquelle für  
platzsparende Designs  
Features:  
Besondere Merkmale:  
Package: white SMD package, colorless clear  
silicone resin  
Gehäusetyp: weißes SMD Gehäuse, klarer  
Silikon - Verguss  
Viewing angle at 50 % IV: 120° (Lambertian  
Emitter)  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° (Lambertscher  
Strahler)  
Color: (529 nm)  
Farbe: (529 nm)  
ESD - withstand voltage: 8 kV acc. to  
JESD22-A114-F  
ESD - Festigkeit: 8 kV nach JESD22-A114-F  
Corrosion Robustness: Improved corrosion  
robustness  
Korrosionsstabilität: Verbesserte  
Korrosionsstabilität  
Applications  
Anwendungen  
Aircraft Interior Lighting  
Automotive Interior Lighting  
White Goods Lighting  
Aircraft Interior Lighting  
Automotive Interior Lighting  
White Goods Lighting  
Medical Lighting  
Variable Message Signs (VMS)  
Medical Lighting  
Variable Message Signs (VMS)  
2012-11-05  
1
Version 1.0  
LT MTSG  
Ordering Information  
Bestellinformation  
Type  
Typ  
Luminous Intensity 1) page 20  
Lichtstärke 1) Seite 20  
IF = 20 mA  
Ordering Code  
Bestellnummer  
IV [mcd]  
LT MTSG-V2CA-35-1  
900 ... 3550  
Q65111A2242  
Note:  
The a bove Type Numbe rs repres ent the order groups which include only a few brightnes s groups (se e pa ge 5). Only one group will be s hippe d on e ach  
pa cking unit (there will be no mixing of two groups on ea ch pa cking unit). E. g. LT MTSG-V2CA-35-1 mea ns that only one group AA, AB, BA, BB, CA,  
V2 will be shippable for a ny pa cking unit. In order to e ns ure ava ilability, single brightne ss groups will not be orderable.  
In a simila r manner for colors whe re wa ve le ngth groups are me as ured a nd binne d, single wavelength groups will be s hippe d on any one pa cking unit.  
E. g. LT MTSG-V2CA-35-1 mea ns tha t only one wa velength group 3,4,5 will be s hippable. LT MTSG-V2CA-35-1 me ans that the de vice will be s hippe d  
within the s pe cifie d limits as sta te d on page 5In orde r to ensure availa bility, single wa ve le ngth groups will not be ordera ble (s ee page 5).  
In a similar manne r for colors whe re forward voltage groups are me asured a nd binned, single forwa rd volta ge groups will be s hippe d on any pa cking  
unit. E. g. LT MTSG-V2CA-35-1 me ans tha t only one forward voltage group 44,86,E6 will be shippable . In orde r to e nsure ava ilability, s ingle forwa rd  
voltage groups will not be orde ra ble (se e page 5).  
Anm.:  
Die obe n ge na nnte n Typbe zeichnungen umfas sen die be stellba ren Selektione n. Dies e be stehen a us wenige n Helligkeitsgruppe n (siehe Se ite 5). Es  
wird nur e ine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpa ckungs einheit geliefert. Z. B. LT MTSG-V2CA-35-1 bede utet, da ss in e iner Ve rpackungs einheit nur  
e ine de r Helligke itsgruppen AA, AB, BA, BB, CA, V2 enha lten ist. Um die Liefe rs icherhe it zu gewä hrle is ten, könne n e inze lne Helligkeitsgruppe n nicht  
be stellt we rde n.  
Gleiche s gilt für die Farben, be i denen Welle nlänge ngruppen geme ss en und gruppiert werden. Pro Verpackungseinhe it wird nur e ine  
We llenlä ngengruppe geliefert. Z. B. LT MTSG-V2CA-35-1 be deutet, das s in e ine r Ve rpa ckungs einheit nur e ine de r Welle nlänge ngruppen 3,4,5  
e nthalte n is t (siehe Se ite 5). LT MTSG-V2CA-35-1 be de ute t, da ss das Bauteil inne rhalb der s pezifizie rte n Gre nze n ge liefe rt wird. Um die  
Liefersiche rheit zu ge währleiste n, können einzelne Welle nlängengruppen nicht beste llt werden.  
Gleiche s gilt für die LEDs, bei de ne n die Durchla sss pannungs gruppe n ge me sse n und gruppie rt werden. Pro Ve rpa ckungs einheit wird nur e ine  
Durchla sss pannungs gruppe gelie fert. Z. B. LT MTSG-V2CA-35-1 be deute t, dass nach Durchlass spannungsgruppe n gruppiert wird. In eine r  
Ve rpackungse inhe it ist nur e ine de r Durchlas ss pa nnungs gruppen 44,86,E6 e nthalte n (s ie he Se ite 5). Um die Liefers iche rheit zu gewä hrleisten, könne n  
e inze lne Durchla sss pa nnungs gruppe n nicht dire kt bes te llt werde n.  
2012-11-05  
2
Version 1.0  
LT MTSG  
Maximum Ratings  
Grenzwerte  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Top  
Values  
Werte  
Unit  
Einheit  
°C  
Bezeichnung  
Operating temperature range  
Betriebstemperatur  
-40 ... 110  
Storage temperature range  
Lagertemperatur  
Tstg  
Tj  
-40 ... 110  
125  
°C  
Junction temperature  
Sperrschichttemperatur  
°C  
Forward current  
Durchlassstrom  
(TS = 25 °C)  
IF  
5 ... 30  
mA  
Surge current  
IFM  
300  
mA  
V
Stoßstrom  
(t <= 10 μs; D = 0.005; TS = 25 °C)  
Reverse voltage  
Sperrspannung  
(TS = 25 °C)  
VR  
not designed for reverse  
operation  
2012-11-05  
3
Version 1.0  
LT MTSG  
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 20 mA)  
Kennwerte  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
λpeak  
Values  
Werte  
523  
Unit  
Bezeichnung  
Einheit  
nm  
Wavelength at peak emission  
(typ.)  
Wellenlänge d. emittierten Lichtes  
Dominant Wavelength 2) page 20  
(min.)  
(typ.)  
(max.)  
λdom  
λdom  
λdom  
519  
529  
537  
nm  
nm  
nm  
Dominantwellenlänge 2) Seite 20  
Spectral bandwidth at 50% Irel max  
Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max  
(typ.)  
Δλ  
33  
nm  
Viewing angle at 50 % IV  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV  
(typ.)  
2ϕ  
120  
°
Forward voltage 3) page 20  
(min.)  
(typ.)  
(max.)  
VF  
VF  
VF  
2.90  
3.20  
3.70  
V
V
V
Durchlassspannung 3) Seite 20  
Reverse current  
Sperrstrom  
IR  
not designed for  
reverse operation  
Real thermal resistance junction / ambient  
(max.)  
(max.)  
Rth JA real  
430  
K/W  
K/W  
4) page 20 , 5) page 20  
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht /  
Umgebung 4) Seite 20 , 5) Seite 20  
Real thermal resistance junction / solder point  
Rth JS real  
130  
5) page 20  
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad  
5) Seite 20  
Note: Individual forward voltage groups see next page  
Anm.: Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite  
2012-11-05  
4
Version 1.0  
LT MTSG  
Brightness Groups  
Helligkeitsgruppen  
Group  
Luminous Intensity  
Luminous Intensity  
Luminous Flux 6) page 20  
1) page 20  
1) page 20  
Gruppe  
Lichtstärke 1) Seite 20  
Lichtstärke 1) Seite 20  
Lichtstrom 6) Seite 20  
(min.) Iv [mcd]  
900  
(max.) Iv [mcd]  
1120  
(typ.) ΦV [mlm]  
3000  
V2  
AA  
AB  
BA  
BB  
CA  
1120  
1400  
3900  
1400  
1800  
4800  
1800  
2240  
6100  
2240  
2800  
7600  
2800  
3550  
9500  
Note:  
Anm.:  
The sta ndard shipping format for s erial types include s eithe r a lowe r fa mily group, a n uppe r fa mily group or a grouping of all individua l brightness groups  
of only a fe w brightne ss groups. Individua l brightnes s groups ca nnot be ordered.  
Die Standardliefe rform von Serie ntype n beinhaltet entwede r e ine untere Familie ngruppe, eine obe re Fa miliengruppe oder e ine Sammelgruppe , die a us  
nur we nige n Helligkeitsgruppe n be stehen. Einze lne Helligkeitsgruppe n sind nicht bes te llbar.  
Forward Voltage Groups 3) page 20  
Durchlassspannungsgruppe 3) Seite 20  
Group  
Gruppe  
44  
(min.) VF [V]  
2.90  
(max.) VF [V]  
3.10  
86  
3.10  
3.40  
E6  
3.40  
3.70  
Dominant Wavelength Groups 2) page 20  
Dominant Wellenlängengruppen 2) Seite 20  
Group  
Gruppe  
(min.) λdom  
[nm]  
(max.) λdom  
[nm]  
3
4
5
519  
525  
531  
525  
531  
537  
Note:  
Anm.:  
No packing unit / ta pe ever contains more than one color group for e ach s election.  
In e iner Verpackungse inhe it / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Fa rbe enthalten.  
2012-11-05  
5
Version 1.0  
LT MTSG  
Group Name on Label  
Gruppenbezeichnung auf Etikett  
Example: AA-3-44  
Beispiel: AA-3-44  
Brightness  
Helligkeit  
Wavelength  
Wellenlänge  
Forward Voltage  
Durchlassspannung  
AA  
3
44  
Note:  
Anm.:  
No packing unit / ta pe ever contains more than one group for ea ch s election.  
In e iner Verpackungse inhe it / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Se lektion entha lten.  
2012-11-05  
6
Version 1.0  
LT MTSG  
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 20 , 1) page 20  
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 20 , 1) Seite 20  
Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 20 mA  
OHL02646  
100  
%
deep blue  
blue  
Φrel  
80  
V
λ
60  
40  
20  
0
true green  
400  
450  
500  
550  
600  
650  
nm  
700  
λ
Radiation Characteristics 6) page 20  
Abstrahlcharakteristik 6) Seite 20  
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C  
6R  
ϕ
[°]  
0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90°  
-10°  
1.0  
-20°  
Irel  
-30°  
: 0°  
: 90°  
-40°  
0.8  
-50°  
0.6  
0.4  
0.2  
0.0  
-60°  
-70°  
-80°  
-90°  
-100°  
2012-11-05  
7
Version 1.0  
LT MTSG  
Forward Current 6) page 20  
Relative Luminous Intensity 6) page 20 , 7) page 20  
6) Seite 20  
Durchlassstrom  
Relative Lichtstärke 6) Seite 20 , 7) Seite 20  
IF = f (VF); TS = 25 °C  
IV/IV(20 mA) = f(IF); TS = 25 °C  
20UI01003  
LT MTSG  
IV  
100  
IF [mA]  
3
IV(20 mA )  
2
1
80  
60  
40  
20  
0
0.5  
0.4  
0.3  
0.2  
0.1  
2
3 4 5  
10  
20 30 4050  
2.6 2.8 3.0 3.2 3.4 3.6 3.8  
100  
UF [V]  
IF [mA]  
Dominant Wavelength 6) page 20  
Dominante Wellenlänge 6) Seite 20  
λdom = f(IF); TS = 25 °C  
20IL01003  
600  
λ[nm]  
580  
560  
540  
520  
500  
0
20  
40  
60  
80  
100  
IF [mA]  
2012-11-05  
8
Version 1.0  
LT MTSG  
Relative Forward Voltage 6) page 20  
Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 20  
ΔVF = VF - VF(25°C) = f(Tj); IF = 20 mA  
Relative Luminous Intensity 6) page 20  
Relative Lichtstärke 6) Seite 20  
IV/IV(25)°C = f(Tj); IF = 20mA  
OHL04438  
OHL04440  
0.5  
V
1.2  
IV  
ΔVF  
I
V (25 ˚C)  
0.3  
0.2  
0.1  
0
0.8  
0.6  
0.4  
0.2  
0
-0.1  
-0.2  
-0.3  
-0.4  
-40 -20  
0
20 40 60 80 ˚C 120  
-40 -20  
0
20 40 60 80 ˚C 120  
Tj  
T
j
Dominant Wavelength 6) page 20  
Dominante Wellenlänge 6) Seite 20  
λdom = f(Tj); IF = 20 mA  
OHL04442  
10  
nm  
Δλdom  
5
0
-5  
-10  
-40 -20  
0
20 40 60 80 ˚C 120  
Tj  
2012-11-05  
9
Version 1.0  
LT MTSG  
Max. Permissible Forward Current  
Max. zulässiger Durchlassstrom  
IF = f (T)  
LD MVSG  
IF [mA]  
30  
25  
20  
: TA  
: TS  
15  
10  
5
Do not use below 5 mA  
0
0
20  
40  
60  
80  
100 120  
TC]  
Permissible Pulse Handling Capability  
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)  
D: Duty cycle  
TS = 0°C ... 110°C  
LD MVSG  
IF [A]  
: D= 1,0  
0.3  
0.2  
0.1  
: D= 0,5  
: D= 0,2  
: D= 0,1  
: D = 0,05  
: D = 0,02  
: D = 0,01  
: D = 0,005  
-5  
-4  
-3  
10  
10  
10  
0.01 0.1  
1
10  
Pulse time [s]  
2012-11-05  
10  
Version 1.0  
LT MTSG  
Package Outline 8) page 20  
Maßzeichnung 8) Seite 20  
Approximate Weight:  
Gewicht:  
9 mg  
9 mg  
Mark:  
bevelled edge (Cathode)  
abgeschrägte Ecke (Kathode)  
Markierung:  
Corrosion robustness:  
Test conditions: 40 °C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336 h  
= Stricter than IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 % rh  
/ 10 ppm H2S / 21 days]  
= Regarding relevant gas (H2S) stricter than EN  
60068-2-60 (method 4) [25 °C / 75 % rh / 200 ppb  
SO2, 200 ppb NO2,10 ppb Cl2 / 21 days]  
Korrosionsfestigkeit:  
Test Kondition: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336 h  
= Besser als IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 % rh /  
10 ppm H2S / 21 Tage]  
= Bezogen auf das Gas (H2S) besser als EN  
60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb  
SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 Tage]  
2012-11-05  
11  
Version 1.0  
LT MTSG  
Recommended Solder Pad 8) page 20  
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 20  
Reflow soldering  
Reflow-Löten  
2.8 (0.110)  
0.8 (0.031)  
2.8 (0.110)  
0.8 (0.031)  
Padgeometrie  
für verbesserte  
Wärmeableitung  
Paddesign  
for improved  
heat dissipation  
Cu-Fläche > 16 mm2  
Cu-area > 16 mm 2  
Lötstopplack  
Solder resist  
OHLPY978  
2012-11-05  
12  
Version 1.0  
LT MTSG  
Reflow Soldering Profile  
Reflow-Lötprofil  
Preconditioning: JEDEC Level 2 acc. to J-STD-020D.01  
OHA04525  
300  
˚C  
T
250  
T
245 ˚C  
p
240 ˚C  
tP  
tL  
217 ˚C  
200  
150  
tS  
100  
50  
25 ˚C  
0
0
50  
100  
150  
200  
250  
s
300  
t
OHA04612  
Pb-Free (SnAgCu) Assembly  
Profile Feature  
Profil-Charakteristik  
Symbol  
Symbol  
Unit  
Einheit  
Minimum  
Recommendation  
Maximum  
Ramp-up rate to preheat*)  
25 °C to 150 °C  
2
3
K/s  
Time tS  
TSmin to TSmax  
tS  
60  
100  
2
120  
s
Ramp-up rate to peak*)  
TSmax to TP  
K/s  
3
TL  
tL  
Liquidus temperature  
217  
°C  
Time above liquidus temperature  
Peak temperature  
80  
100  
s
TP  
tP  
245  
20  
260  
°C  
Time within 5 °C of the specified peak  
temperature TP - 5 K  
10  
30  
s
3
6
K/s  
Ramp-down rate*  
T
P to 100 °C  
480  
s
Time  
25 °C to TP  
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component  
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range  
2012-11-05  
13  
Version 1.0  
LT MTSG  
Method of Taping 8) page 20  
Gurtung 8) S eite 20  
2012-11-05  
14  
Version 1.0  
LT MTSG  
Tape and Reel  
Gurtverpackung  
8 mm tape with 3000 pcs. on 180 mm reel  
W1  
D0  
P0  
P2  
Label  
P1  
Direction of unreeling  
Direction of unreeling  
W2  
Gurtvorlauf: 400 mm  
Leader:  
400 mm  
Gurtende: 160 mm  
Trailer:  
160 mm  
OHAY0324  
Tape dimensions in mm (inch)  
Tape dimensions in mm (inch)  
W
P0  
P1  
P2  
D0  
E
F
8 +0.3/-0.1  
4 ± 0.1  
(0.157 ±  
0.004)  
2 ± 0.05  
(0.079 ±  
0.002)  
or  
2 ± 0.05  
(0.079 ±  
0.002)  
1.5 ± 0.1  
(0.059 +  
0.004)  
1.75 ± 0.1  
(0.069 ±  
0.004)  
3.5 ± 0.05  
(0.217 ±  
0.002)  
4 ± 0.1  
(0.157 ±  
0.004)  
Reel dimensions in mm (inch)  
Reel dimensions in mm (inch)  
A
W
8 (0.315)  
Nmin  
60 (2.362)  
W1  
W2max  
14.4 (0.567)  
180 (7)  
8.4 + 2 (0.331 +  
0.079)  
2012-11-05  
15  
Version 1.0  
LT MTSG  
Barcode-Product-Label (BPL)  
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)  
OSRAM Opto  
BIN1: XX-XX-X-XXX-X  
LX XXXX  
Semiconductors  
RoHS Compliant  
(6P) BATCH NO: 1234567890  
ML Temp ST  
2
260 °C  
R
(1T) LOT NO: 1234567890  
(9D) D/C: 1234  
Pack: R18  
DEMY  
022  
B_R999_1880.1642 R  
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X  
OHA04563  
Dry Packing Process and Materials  
Trockenverpackung und Materialien  
Moisture-sensitive label or print  
Barcode label  
M
A
R
S
O
Humidity indicator  
Barcode label  
D o n o t e a t .  
A v o i d m e t a l c o n t a c t .  
D i s c a r d i f c i r c l e s o v e r r u n .  
b a g o p e n i n g .  
P l e a s e c h e c k t h e H I C i m m i d i a t e l y a f t e r  
c h e c k d o t  
C o m p a r a t o r  
W E T  
b a k e u n i t s  
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y  
1 5 %  
I f w e t ,  
b a k e u n i t s  
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y  
1 0 %  
I f w e t ,  
c h a n g e d e s i c c a n t  
p a r t s s t i l l a d e q a t e l y d r y .  
I f w e t ,  
u
5 %  
M I L - I - 8 8 3 5  
H u m i d i t y I n d i c a t o r  
M
A
R
S
O
Desiccant  
OHA00539  
Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.   
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in  
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references  
like JEDEC.  
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem  
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.   
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form  
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind  
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.  
2012-11-05  
16  
Version 1.0  
LT MTSG  
Transportation Packing and Materials  
Kartonverpackung und Materialien  
Barcode label  
Barcode label  
20  
-2  
-1  
0
-
1-  
1
:
P
Q
T
S
p
R
in  
2:  
B
in  
B
3:  
in  
m
C
Y
M
6
B
e
R
7
T
2
0
C
R
T
E
D
6
D
L
2
0
T
X
T
E
M
24  
0
C
l
T
E
Y
2
6
S
2a  
2
L
O
na  
tio  
di  
18  
: R  
3
-1  
lti  
T
A
d
R
A
u
0
R
77  
V
M
K
C
: P-1+Q  
P
U
O
R
G
A
P
)
(G  
44  
8
9
: 01  
/C  
D
to  
to  
s
p
r
O
21  
)
D
c
0
M
co  
du  
0
(9  
A
i
n
21  
00  
20  
R
em  
:
4
S
NO  
23  
:
O
H
TC  
TY  
)Q  
(Q  
S
H1  
A
B
)
23G  
P
: 1  
(6  
O
2
5
N
T
4
1
O
L
0
T
)
1
0
(1  
1
:
O
N
D
O
R
P
)
(X  
-1-20  
Bin1: P-1-20  
Bin2: Q  
Bin3:  
6
7
Temp ST  
C R  
220 C R  
240  
6
D
DEMY  
T
E
ML  
Y
2
S
P
2
60 C RT  
8
1
L
O
2a  
T
3
R
-1  
Q
l
ti  
Additio  
R0  
n
a
l
T
E
X
T
u
7
7
1+  
P-  
M
ACKVAR:  
P
)
GROUP:  
(G  
4
4
1
0
to  
o
p
r
s
O
D/C:  
ct  
M
co  
du  
(9D)  
A
i
n
210021998  
00  
0
2
R
em  
:
4
S
NO  
23  
1
H
O
S
CH  
G
(Q)QTY:  
3
2
(
6
P
)
B
A
T
1
AM  
SR  
2
4
5
1
0
0
1
(1T) LOT NO:  
1
O
(X) PROD NO:  
Packing  
Sealing label  
OHA02044  
Dimensions of transportation box in mm (inch)  
Width / Breite  
Length / Länge  
Height / Höhe  
30 ± 5 (1.181 ± 0.196)  
200 ± 5 (7.874 ± 0.196)  
195 ± 5 (7.677 ± 0.1968)  
2012-11-05  
17  
Version 1.0  
LT MTSG  
Notes  
Hinweise  
The evaluation of eye safety occurs according to the  
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of  
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping  
system of this CIE standard, the LED specified in this  
data sheet fall into the class Exempt group  
(exposure time 10000 s). Under real circumstances  
(for exposure time, eye pupils, observation  
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach  
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological  
safety of lamps and lamp systems"). Im  
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die  
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende  
Gruppenanforderung - Exempt group  
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen  
distance), it is assumed that no endangerment to the  
eye exists from these devices. As a matter of  
principle, however, it should be mentioned that  
intense light sources have a high secondary  
exposure potential due to their blinding effect. As is  
also true when viewing other bright light sources  
(e.g. headlights), temporary reduction in visual  
acuity and afterimages can occur, leading to  
irritation, annoyance, visual impairment, and even  
accidents, depending on the situation.  
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,  
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen  
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.  
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass  
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein  
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.  
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.  
Autoscheinwerfer), kann ein temporär  
eingeschränktes Sehvermögen oder auch  
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,  
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.  
Subcomponents of this LED are goldplated. In spite  
of the improved corrosion stability of this  
subcomponents, it can be affected by environments  
that contain very high concentrations of aggressive  
substances. Therefore, we recommend avoiding  
aggressive atmospheres during storage, production  
and use.  
Einzelkomponenten dieser LED sind  
goldbeschichtet. Trotz der dadurch vorhandenen  
verbesserten Korrosionsstabilität können  
Einzelkomponenten durch sehr hohe Konzentration  
aggressiver Substanzen angegriffen werden. Aus  
diesem Grund wird empfohlen aggressive  
Umgebungen während der Lagerung, Produktion  
und im Betrieb zu vermeiden.  
2012-11-05  
18  
Version 1.0  
LT MTSG  
Disclaimer  
Disclaimer  
Attention please!  
Bitte beachten!  
The information describes the type of component and  
shall not be considered as assured characteristics.  
Terms of delivery and rights to change design reserved.  
Due to technical requirements components may contain  
dangerous substances.  
Lieferbedingungen und Änderungen im Design  
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen  
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere  
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie  
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses  
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,  
finden Sie die aktuellste Version im Internet.  
For information on the types in question please contact  
our Sales Organization.  
If printed or downloaded, please find the latest version in  
the Internet.  
Verpackung  
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.  
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich  
bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen  
das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart  
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die  
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das  
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht  
annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden  
Kosten in Rechnung.  
Packing  
Please use the recycling operators known to you. We  
can also help you – get in touch with your nearest sales  
office.   
By agreement we will take packing material back, if it is  
sorted. You must bear the costs of transport. For  
packing material that is returned to us unsorted or which  
we are not obliged to accept, we shall have to invoice  
you for any costs incurred.  
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und  
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese  
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!  
Components used in life-support devices or  
systems must be expressly authorized for such  
purpose!  
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden  
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt  
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von  
OSRAM OS vorliegt.  
Critical components* may only be used in life-support  
devices** or systems with the express written approval  
of OSRAM OS.  
*)  
A
critical component is a component used in  
a
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in  
life-support device or system whose failure can  
reasonably be expected to cause the failure of that  
life-support device or system, or to affect its safety or the  
effectiveness of that device or system.  
lebenserhaltenden  
Apparaten  
oder  
Systemen  
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu  
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates  
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder  
**) Life support devices or systems are intended (a) to be  
implanted in the human body, or (b) to support and/or  
maintain and sustain human life. If they fail, it is  
reasonable to assume that the health and the life of the  
user may be endangered.  
Effektivität  
dieses  
Apparates  
oder  
Systems  
beeinträchtigt.  
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für  
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder  
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie  
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die  
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.  
2012-11-05  
19  
Version 1.0  
LT MTSG  
Glossary  
Glossar  
1)  
1)  
Brightness: Brightness values are measured during  
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines  
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit  
einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 8 % und  
einer erweiterten Messunsicherheit von +/- 11 %  
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k =  
3).  
a current pulse of typically 25 ms, with an internal  
reproducibility of +/-  
8 % and an expanded  
uncertainty of +/- 11 % (acc. to GUM with a coverage  
factor of k = 3).  
2)  
3)  
2)  
3)  
Wavelength: The wavelength is measured at  
a
Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines  
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit  
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und  
current pulse of typically 25 ms, with an internal  
reproducibility of  
± 0,5 nm and an expanded  
uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage  
factor of k=3).  
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm  
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor  
k=3).  
Forward Voltage: The forward voltage is measured  
during a current pulse of typically 8 ms, with an  
internal reproducibility of +/- 0,05 V and an expanded  
uncertainty of +/- 0,1 V (acc. to GUM with a coverage  
factor of k=3).  
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen  
werden während eines Strompulses einer typischen  
Dauer  
von  
8
ms,  
mit  
einer  
internen  
Reproduzierbarkeit von +/- 0,05  
V
und einer  
erweiterten Messunsicherheit von +/- 0,1  
V
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor  
k=3).  
4)  
5)  
6)  
4)  
5)  
6)  
Thermal Resistance: RthJA results from mounting  
Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage  
on PC board FR 4 (pad size 16mm² per pad)  
auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm² je pad)  
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic  
values (6σ)  
Wärmewiderstand: Rth  
statistischen Werten (6σ)  
max  
basiert  
auf  
Typical Values: Due to the special conditions of the  
manufacturing processes of LED, the typical data or  
calculated correlations of technical parameters can  
only reflect statistical figures. These do not  
necessarily correspond to the actual parameters of  
each single product, which could differ from the  
typical data and calculated correlations or the typical  
characteristic line. If requested, e.g. because of  
technical improvements, these typ. data will be  
changed without any further notice.  
Typische Werte: Wegen  
der  
besonderen  
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED  
können typische oder abgeleitete technische  
Parameter nur aufgrund statistischer Werte  
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht  
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen  
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen  
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien  
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.  
aufgrund technischer Verbesserungen, werden  
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung  
geändert.  
7)  
8)  
7)  
8)  
Relative Brightness Curve: In the range where the  
line of the graph is broken, you must expect higher  
brightness differences between single LEDs within  
one packing unit.  
Relative Helligkeitskurve: Im  
gestrichelten  
Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten  
Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden  
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet  
werden.  
Tolerance of Measure: Dimensions are specified  
Maßtoleranz: Maße  
werden  
wie  
folgt  
as follows: mm (inch).  
angegeben: mm (inch).  
2012-11-05  
20  
Version 1.0  
LT MTSG  
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH  
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg  
www.osram-os.com © All Rights Reserved.  
2012-11-05  
21  

相关型号:

LT-P4SG

white SMT package, colorless clear silicone resin
OSRAM

LT-Q39E

SMT package 0603, colorless diffused resin
OSRAM

LT-Q39G

SMT package 0603, colorless diffused resin
OSRAM

LT-QH9G

SMT package 0402, colorless diffused resin
OSRAM

LT-S200C

ISDN S -Interface Transformers
ETC

LT-S300C

ISDN S -Interface Transformers
ETC

LT-T64G

black PLCC-2 package, colorless resin
OSRAM

LT-T66G

black PLCC-2 package, colorless resin
OSRAM

LT-T673

white PLCC-2 package, colorless clear resin
OSRAM

LT-T67C

white PLCC-2 package, colorless clear resin
OSRAM

LT-T67S

white PLCC-2 package, colorless clear resin
OSRAM

LT-T773

white SMT package, colorless clear resin
OSRAM