LO-Q976 [OSRAM]
SMT package 0603, colorless diffused resin, 1.6 mm x 0.8 mm x 0.8 mm;型号: | LO-Q976 |
厂家: | OSRAM GMBH |
描述: | SMT package 0603, colorless diffused resin, 1.6 mm x 0.8 mm x 0.8 mm |
文件: | 总20页 (文件大小:528K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
2014-06-04
CHIPLED 0603
Datasheet
Version 1.2
LO Q976
Features:
Besondere Merkmale:
•
Package: SMT package 0603, colorless diffused
resin, 1.6 mm x 0.8 mm x 0.8 mm
Technology: InGaAlP
•
Gehäusetyp: SMT Gehäuse 0603, farbloser
diffuser Verguss, 1.6 mm x 0.8 mm x 0.8 mm
Technologie: InGaAlP
•
•
•
•
•
•
•
•
Viewing angle at 50 % IV: 160°
Color: orange (605 nm)
Optical efficiency (typ.): 11 lm/W (orange)
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 160°
Farbe: orange (605 nm)
Optischer Wirkungsgrad (typ.): 11 lm/W
(orange)
Applications
Anwendungen
•
•
•
•
Information Displays
Backlighting
•
•
•
•
Informationsanzeigen
Hinterleuchtung
Signal and Symbol Luminary
Optical Indicator
Signal- und Symbolleuchten
Optischer Indikator
2014-06-04
1
Version 1.2
LO Q976
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Luminous Intensity
Ordering Code
Bestellnummer
1) page 19
Typ:
Lichtstärke 1) Seite 19
IF = 20 mA
IV [mcd]
LO Q976-PS-25
45 ... 280
Q62702P5188
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each
packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LO Q976-PS-25 means that only one group P, Q, R, S will be shippable
for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any one packing unit.
E. g. LO Q976-PS-25 means that only one wavelength group 2,3,4,5 will be shippable. LO Q976-PS-25 means that the device will be shipped within
the specified limits as stated on page 5. In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable (see page 5).
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es
wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LO Q976-PS-25 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine
der Helligkeitsgruppen P, Q, R, S enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. LO Q976-PS-25 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Wellenlängengruppen 2,3,4,5 enthalten
ist (siehe Seite 5). LO Q976-PS-25 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu
gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
2014-06-04
2
Version 1.2
LO Q976
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Symbol
Top
Values
Werte
Unit
Einheit
°C
Bezeichnung
Operating temperature range
Betriebstemperatur
-30 ... 85
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
Tj
-40 ... 85
95
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TA = 25 °C)
IF
25
mA
Surge current
IFM
100
12
2
mA
V
Stoßstrom
(t ≤ 10 µs; D = 0.1; TA = 25 °C)
Reverse voltage 2) page 19
Sperrspannung 2) Seite 19
(TA = 25 °C)
VR
ESD withstand voltage
ESD Festigkeit
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class
2)
VESD
kV
2014-06-04
3
Version 1.2
LO Q976
Characteristics (TA = 25 °C; IF = 20 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol
Symbol
λpeak
Values
Werte
610
Unit
Bezeichnung
Einheit
nm
Wavelength at peak emission
(typ.)
Wellenlänge d. emittierten Lichtes
Dominant Wavelength 3) page 19
(min.)
(typ.)
(max.)
λdom
λdom
λdom
600
605
612
nm
nm
nm
Dominantwellenlänge 3) Seite 19
Spectral bandwidth at 50% Irel max
Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max
(typ.)
∆λ
16
nm
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
(typ.)
2ϕ
160
°
Forward voltage 4) page 19
(typ.)
(max.)
VF
VF
2.00
2.50
V
V
Durchlassspannung 4) Seite 19
Reverse current
Sperrstrom
(VR = 12 V)
(typ.)
(max.)
IR
IR
0.01
100
µA
ꢀA
Temperature coefficient of λpeak
Temperaturkoeffizient von λpeak
(-10°C ≤ T ≤ 100°C)
(typ.)
(typ.)
(typ.)
(max.)
TCλpeak
TCλdom
TCV
0.13
0.07
-1.70
900
nm/K
nm/K
mV/K
K/W
Temperature coefficient of λdom
Temperaturkoeffizient von λdom
(-10°C ≤ T ≤ 100°C)
Temperature coefficient of VF
Temperaturkoeffizient von VF
(-10°C ≤ T ≤ 100°C)
Real thermal resistance junction / ambient
Rth JA real
5) page 19 , 6) page 19
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht /
Umgebung 5) Seite 19 , 6) Seite 19
Real thermal resistance junction / solder point
(max.)
Rth JS real
510
K/W
6) page 19
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
6) Seite 19
2014-06-04
4
Version 1.2
LO Q976
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Group
Luminous Intensity
Luminous Intensity
Luminous Flux 7) page 19
1) page 19
1) page 19
Gruppe
Lichtstärke 1) Seite 19
Lichtstärke 1) Seite 19
Lichtstrom 7) Seite 19
(min.) Iv [mcd]
(max.) Iv [mcd]
(typ.) ΦV [mlm]
P
Q
R
S
45
71
190
290
470
740
71
112
180
280
112
180
Note:
Anm.:
The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or a grouping of all individual brightness groups
of only a few brightness groups. Individual brightness groups cannot be ordered.
Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet entweder eine untere Familiengruppe, eine obere Familiengruppe oder eine Sammelgruppe, die aus
nur wenigen Helligkeitsgruppen besteht. Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
Dominant Wavelength Groups 3) page 19
Dominant Wellenlängengruppen 3) Seite 19
Group
orange
(max.) λdom
Gruppe
(min.) λdom
[nm]
[nm]
603
606
609
612
2
3
4
5
600
603
606
609
Note:
Anm.:
No packing unit / tape ever contains more than one color group for each selection.
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Farbe enthalten.
2014-06-04
5
Version 1.2
LO Q976
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: P-2
Beispiel: P-2
Brightness
Helligkeit
Wavelength
Wellenlänge
P
2
Note:
Anm.:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2014-06-04
6
Version 1.2
LO Q976
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 7) page 19
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 7) Seite 19
Irel = f (λ); TA = 25 °C; IF = 20 mA
OHL00555
100
%
Ιrel
orange
super-red
80
60
40
20
0
V
yellow
λ
400
450
500
550
600
650
nm
700
λ
Radiation Characteristics 7) page 19
Abstrahlcharakteristik 7) Seite 19
Irel = f (ϕ); TA = 25 °C
40˚
30˚
20˚
10˚
0˚
1.0
OHL00408
ϕ
50˚
0.8
0.6
0.4
0.2
0
60˚
70˚
80˚
90˚
100˚
1.0
0.8
0.6
0.4
0˚
20˚
40˚
60˚
80˚
100˚
120˚
2014-06-04
7
Version 1.2
LO Q976
Forward Current 7) page 19
Relative Luminous Intensity 7) page 19 , 8) page 19
7) Seite 19
Durchlassstrom
Relative Lichtstärke 7) Seite 19 , 8) Seite 19
IF = f (VF); TA = 25 °C
IV/IV(20 mA) = f(IF); TA = 25 °C
OHL00232
OHL00556
102
mA
5
10 1
IV
IV (20 mA)
IF
10 0
5
101
5
super-red
10-1
5
yellow,
orange
100
5
10-2
5
10-3
10
10-1
-1
0
1
2
mA
5
10
5
10
10
1
1.4
1.8
2.2
2.6
3
V 3.4
IF
VF
Relative Luminous Intensity 7) page 19
Relative Lichtstärke 7) Seite 19
IV/IV(25)°C = f(Tj); IF = 20 mA
OHL02378
2.0
IV
IV(25 ˚C)
1.6
orange
yellow
super-red
1.2
0.8
0.4
0
orange
yellow
super-red
-20
0
20
40
60
˚C 100
Tj
2014-06-04
8
Version 1.2
LO Q976
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
OHL00873
30
mA
IF
25
20
15
10
5
TS
TA
TA temp. ambient
TS temp. solder point
0
0
20
40
60
80 ˚C 100
T
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TA = 25 °C
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TA = 85 °C
OHL02147
OHL02140
0.12
0.12
tP
tP
tP
tP
A
A
IF
IF
IF
IF
D
= T
D
= T
T
T
D
=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.08
0.06
0.04
0.02
0
0.08
0.06
0.04
0.02
0
D
=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.2
0.5
1
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
2014-06-04
9
Version 1.2
LO Q976
Package Outline 9) page 19
Maßzeichnung 9) Seite 19
Approximate Weight:
Gewicht:
1.4 mg
1.4 mg
Mark:
Cathode
Kathode
Markierung:
2014-06-04
10
Version 1.2
LO Q976
Recommended Solder Pad 9) page 19
Empfohlenes Lötpaddesign 9) Seite 19
Reflow soldering
Reflow-Löten
0.7 (0.028)
0.8 (0.031)
0.8 (0.031)
OHAPY606
Note:
Anm.:
For superior solder joint connectivity results we
recommend soldering under standard nitrogen
atmosphere. Package not suitable for ultra
sonic cleaning.
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu
erreichen, empfehlen wir, unter Standard-
Stickstoffatmosphäre zu löten. Das Gehäuse ist
für Ultraschallreinigung nicht geeignet.
2014-06-04
11
Version 1.2
LO Q976
Reflow Soldering Profile
Reflow-Lötprofil
Preconditioning: JEDEC Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020D.01
OHA04525
300
˚C
T
250
T
245 ˚C
p
240 ˚C
tP
tL
217 ˚C
200
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s
300
t
OHA04612
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Profile Feature
Profil-Charakteristik
Symbol
Symbol
Unit
Einheit
Minimum
Recommendation
Maximum
Ramp-up rate to preheat*)
25 °C to 150 °C
2
3
K/s
Time tS
TSmin to TSmax
tS
60
100
2
120
3
s
Ramp-up rate to peak*)
K/s
T
Smax to TP
TL
tL
Liquidus temperature
217
80
°C
s
Time above liquidus temperature
Peak temperature
100
TP
tP
245
20
260
30
°C
s
Time within 5 °C of the specified peak
temperature TP - 5 K
10
3
6
K/s
s
Ramp-down rate*
P to 100 °C
T
480
Time
25 °C to TP
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2014-06-04
12
Version 1.2
LO Q976
Taping 9) page 19
Gurtung 9) Seite 19
2014-06-04
13
Version 1.2
LO Q976
Tape and Reel
Gurtverpackung
8 mm tape with 4000 pcs. on ∅ 180 mm reel
W1
D0
P0
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min0 4±± mm *
Trailer: min0 16± mm *
*) Dimensions acc0 to IEC 6±.86-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions in mm (inch)
Tape dimensions in mm (inch)
W
E
F
P0
P1
P2
D0
8 +0.3/-0.1
4 ± 0.1
(0.157 ±
0.004)
2 ± 0.05
(0.079 ±
0.002)
or
2 ± 0.05
(0.079 ±
0.002)
1.5 ± 0.1
(0.059 +
0.004)
1.75 ± 0.1
(0.069 ±
0.004)
3.5 ± 0.05
(0.217 ±
0.002)
4 ± 0.1
(0.157 ±
0.004)
Reel dimensions in mm (inch)
Reel dimensions in mm (inch)
A
W
Nmin
60 (2.362)
W1
W2max
14.4 (0.567)
180 (7)
8 (0.315)
8.4 + 2 (0.331 +
0.079)
2014-06-04
14
Version 1.2
LO Q976
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
OSRAM Opto
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
ML Temp ST
XXX °C X
X
(1T) LOT NO: 1234567890
(9D) D/C: 1234
Pack: RXX
DEMY XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X
OHA04563
Dry Packing Process and Materials
Trockenverpackung und Materialien
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
OSRAM
Humidity indicator
Barcode label
D o n o t e a t .
A v o i d m e t a l c o n t a c t .
D i s c a r d i f c i r c l e s o v e r r u n .
b a g o p e n i n g .
P l e a s e c h e c k t h e H I C i m m i d i a t e l y a f t e r
c h e c k d o t
C o m p a r a t o r
W E T
b a k e u n i t s
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y
1 5 %
I f w e t ,
b a k e u n i t s
e x a m i n e u n i t s , i f n e c e s s a r y
1 0 %
I f w e t ,
c h a n g e d e s i c c a n t
p a r t s s t i l l a d e q a t e l y d r y .
I f w e t ,
u
5 %
M I L - I - 8 8 3 5
H u m i d i t y I n d i c a t o r
OSRAM
Desiccant
OHA00539
Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references
like JEDEC.
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2014-06-04
15
Version 1.2
LO Q976
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
OSRAM Opto
Semiconductors
(6P) BATCH NO:
(1T) LOT NO:
210021998
123GH1234
(X) PROD NO:
1
1
0
(9D) D/C:
0
1
Multi TOPLED
LSY T676
4
2
5
0144
(Q)QTY:
Bin1: P-1-20
Bin2: Q-1-20
Bin3:
2000
Muster
ML
2
2a
Temp ST
220
240
Additiona2l T60EX
R077
PACKVAR:
3
C
R
C
R
CTRT
(G) GROUP:
R18
DEMY
P-1+Q-1
OHA02624
Dimensions of transportation box in mm (inch):
Width / Breite
Length / Länge
Height / Höhe
200 ± 5 (7.874 ± 0.196)
195 ± 5 (7.677 ± 0.1968)
30 ± 5 (1.181 ± 0.196)
2014-06-04
16
Version 1.2
LO Q976
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Exempt group
(exposure time 10000 s). Under real circumstances
(for exposure time, eye pupils, observation
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Exempt group
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen
distance), it is assumed that no endangerment to the
eye exists from these devices. As a matter of
principle, however, it should be mentioned that
intense light sources have a high secondary
exposure potential due to their blinding effect. As is
also true when viewing other bright light sources
(e.g. headlights), temporary reduction in visual
acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
This LED contains metal materials. Corroded metal
may lead to a worsening of the optical performance
of the LED and can in the worst case lead to a failure
of the LED. Do not expose this LED to aggressive
atmospheres. Note, that corrosive gases may as
well be emitted from materials close to the LED in the
final product.
Diese LED enthält teilweise metallische
Bestandteile. Korrodiertes Metall kann zu einer
Verschlechterung der optischen Eigenschaften und
im schlimmsten Fall zum Ausfall der LED führen.
Diese LED darf aggressiven Bedingungen nicht
ausgesetzt werden. Es ist zu beachten, dass
korrosive Gase auch von Materialien emittiert
werden können, die sich im Endprodukt in
unmittelbarer Umgebung der LED befinden.
For further application related informations
please visit www.osram-os.com/appnotes
Für weitere applikationsspezifische
Informationen besuchen Sie bitte
www.osram-os.com/appnotes
2014-06-04
17
Version 1.2
LO Q976
Disclaimer
Disclaimer
Attention please!
Bitte beachten!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version in
the Internet.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich
bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen
das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht
annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden
Kosten in Rechnung.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
*)
A
critical component is a component used in
a
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or the
effectiveness of that device or system.
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder
**) Life support devices or systems are intended (a) to be
implanted in the human body, or (b) to support and/or
maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
Effektivität
dieses
Apparates
oder
Systems
beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
2014-06-04
18
Version 1.2
LO Q976
Glossary
Glossar
1)
1)
Brightness: Brightness groups are tested at
a
Helligkeit: Helligkeitswerte werden mit einer
Stromeinprägedauer von 25 ms und einer
Genauigkeit von ± 11% ermittelt.
current pulse duration of 25 ms and a tolerance of
± 11%.
2)
3)
2)
3)
Reverse Voltage: Driving the LED in reverse
Sperrspannung: Die LED kann kurzzeitig in
direction is suitable for short term application.
Sperrrichtung betrieben werden.
Wavelength: Wavelengths are tested at a current
Wellenlänge: Wellenlängen werden mit einer
Stromeinprägedauer von 25 ms und einer
Genauigkeit von ±1 nm ermittelt.
pulse duration of 25 ms and a tolerance of ±1 nm.
4)
4)
Forward Voltage: Forward voltages are tested at a
current pulse duration of 1 ms and a tolerance of ±
0.1 V.
Durchlassspannung: Spannungswerte werden mit
einer Stromeinprägedauer von 1 ms und einer
Genauigkeit von ± 0,1 V ermittelt.
5)
6)
7)
5)
6)
7)
Thermal Resistance: RthJA results from mounting
Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage
on PC board FR 4 (pad size >= 5mm² per pad)
auf PC-Board FR 4 (Padgröße >= 5mm² je Pad)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
Wärmewiderstand: Rth
max
basiert
auf
values (6σ).
statistischen Werten (6σ).
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
8)
9)
8)
9)
Relative Brightness Curve: In the range where the
line of the graph is broken, you must expect higher
brightness differences between single LEDs within
one packing unit.
Relative Helligkeitskurve: Im
gestrichelten
Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten
Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet
werden.
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße
werden in mm angegeben.
2014-06-04
19
Version 1.2
LO Q976
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2014-06-04
20
相关型号:
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明