LBMB-34 [OSRAM]
Architectural lighting;型号: | LBMB-34 |
厂家: | OSRAM GMBH |
描述: | Architectural lighting |
文件: | 总25页 (文件大小:1965K) |
中文: | 中文翻译 | 下载: | 下载PDF数据表文档文件 |
OSRAM OSTAR Stage
Datasheet
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Compact lightsource in SMT technology, glass
window on top, RoHS compliant
Kompakte Lichtquelle in SMT Technologie,
Abdeckung mit Glasfenster, RoHS konform
Features
Besondere Merkmale
• Package: compact lightsource in SMT
technology with glass window on top
• Technology: ThinGaN UX:3; InGaAlP
• Color: red (625 nm); true green (525 nm);
deep blue (453 nm); white (x = 0.31, y = 0.32
acc. to CIE 1931)
• Gehäusetyp: Kompakte Lichtquelle in SMT
Technologie mit Glasabdeckung
• Technologie: ThinGaN UX:3; InGaAlP
• Farbe: red (625 nm); true green (525 nm);
deep blue (453 nm); weiß (x = 0.31, y = 0.32
nach CIE 1931)
• ESD-withstand voltage: up to 2 kV acc. to
JESD22-A114-F
• ESD-Festigkeit: ESD-sicher bis 2 kV nach
JESD22-A114-F
• Viewing angle at 50% IV: 120°(R; T; D),
130° (UW)
• Abstrahlwinkel bei 50% IV: 120°(R; T; D),
130° (UW)
Applications
Anwendungen
• Stage lighting
• Mood lighting
• Bühnenbeleuchtung
• Stimmungslicht
• Architectural lighting (effect- and accent
lighting)
• Gebäudebeleuchtung (Effekt- und
Akzentbeleuchtung
2017-07-05
1
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Bestellinformation
Ordering Information
Lichtfluss2)
Luminous Flux2) page 25
Lichtfluss2)
Seite 25
Seite 25
Typ
Emissionsfarbe
Type
Color of Emission
Luminous Flux2) page 25
I
Φ
F = 1000 mA
V (lm)
I
F = 1000 mA
ΦE (mW)
LE RTDUW S2WN
KBLA-1
red
90 ...
140 ...
140
280
LBMB-34
VIAY-34
MANA-CQ
true green
deep blue
ultra white
970 ...
1.500
180 ...
355
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Type
Bestellnummer
Ordering Code
LE RTDUW S2WN
Q65111A6867
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen
(siehe Seite 5 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Gurt geliefert. Z.B.: LE RTDUW
S2WN-...-LBMB-34 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Helligkeitsgruppen -LB; MA oder -MB enthalten ist.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: LE RTDUW S2WN-KB-34-... bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Wellenlängengruppen
-3 bis -4 enthalten ist (siehe Seite 5 für nähere Information).
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine Farbortgruppe
geliefert. Z.B.: LE RTDUW S2WN-...-MANA-CQ bedeutet, dass auf einem Gurt nur die Farbortgruppe CQ enthalten ist (siehe
Seite 6 für nähere Information).
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5 for explanation).
Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each reel). E.g. LE RTDUW
S2WN-...-LBMB-34 means that only one group -LB; -MA or -MB will be shippable for any one reel.
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on
any one reel. E.g. LE RTDUW S2WN-KB-34-... means that only one wavelength group -3 or -4 will be shippable. In order to
ensure availability, single wavelength groups will not be orderable (see page 5 for explanation).
In a similar manner for colors where chromaticity coordinate groups are measured and binned, single chromaticity coordinate
groups will be shipped in any one reel . E.g. LE RTDUW S2WN-...-MANA-CQ means that only chromaticity coordinate group -CQ
will be shippable (see page 6 for explanation).
2017-07-05
2
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Grenzwerte
Maximum Ratings
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Werte
Values
Einheit
Unit
Betriebstemperatur
Operating temperature range
Top
Tstg
Tj
– 40 … + 85
°C
°C
°C
mA
Lagertemperatur
Storage temperature range
– 40 … + 85
125
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Durchlassstrom pro Chip DC
Forward current per chip DC
(TS = 25°C)
IF
40 ... 2500
Durchlassrom pro Chip DC
Forward current per chip DC
(TS = 25°C;
IF
40 ... 3000
mA
V
single Chip operation; only for B, T, UW
Sperrspannung pro Chip DC
Reverse voltage per chip DC
VR
not designed for reverse
operation
2017-07-05
3
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Kennwerte
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 1000 mA)
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Werte
Values
Einheit
Unit
red
true
green
deep
blue
ultra
white
Wellenlänge des emittierten Lichtes
Wavelength at peak emission
(typ.) λpeak
nm
633
519
448
Dominantwellenlänge*3)
(min.) λdom
(typ.) λdom
(max.) λdom
620
625
632
519
525
531
449
453
458
nm
nm
nm
Seite 25
Dominant wavelength*3) page 25
Spektrale Bandbreite bei 50 % Φrel max
Spectral bandwidth at 50 % Φrel max
(typ.) ∆λ
nm
18
33
25
Farbkoordinate x nach CIE 19313) Seite 25(typ.) x
0.31
0.32
–
–
Chromaticity coordinate x acc. to CIE
1931*3) page 25
y
Abstrahlwinkel bei 50 %
Viewing angle at 50 % ΙV
Ι
V (Vollwinkel) (typ.) 2
ϕ
120
130
Grad
deg.
Durchlassspannung pro Chip4)
(min.) VF
(typ.) VF
(max.) VF
1.85
2.35
2.80
3.00
3.60
4.10
2.70
3.00
3.40
2.70
3.00
3.40
V
V
V
Seite 25
Forward voltage per chip4) page 25
Sperrstrom
Reverse current
(max.) IR
not designed for
reverse operation
µA
Abstrahlende Fläche
Radiating Surface
(typ.) A
2.1 x 2.1
mm²
Partieller Lichtfluss
Partial flux acc. CIE 127:2007
(typ.) ΦE/V, 120°
0.82
0.77
(ΦE/V 120° = x * ΦE/V 180°
)
Thermal resistance junction / solderpad
Wärmewiderstand Sperrschicht / solderpad
Rth JS real
Rth JS real
1.2 (typ.)
1.4 (max.)
K/W
K/W
Thermal resistance junction / solderpad**
Wärmewiderstand Sperrschicht / solderpad** Rth JS el
nLED = 26 %
Rth JS el
0.9 (typ.)
1.1 (max.)
K/W
K/W
(all chips operated simultaneously)
*
Einzelgruppen siehe Seite 5
Individual groups on page 5
** Rth basiert auf statistischen Werten
Rth is based on statistic values
2017-07-05
4
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Helligkeits-Gruppierungsschema
Brightness Groups
Emissionsfarbe
Helligkeitsgruppe Lichtstrom2) Seite 25
Lichtstrom2) Seite 25
Luminous Flux2) page 25
ΦE (mW)
Color of Emission Brightness Group Luminous Flux2) page 25
ΦV (lm)
red
KB
LA
90 ... 112
112 ... 140
true green
LB
MA
MB
140 ... 180
180 ... 224
224 ... 280
deep blue
ultra white
VI
AX
AY
970 ...
1.120 ...
1.300 ...
1.120
1.300
1.500
MA
MB
NA
180 ... 224
224 ... 280
280 ... 355
Anm.:
Note:
Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet eine Familiengruppe. Diese besteht aus wenigen Helligkeitsgruppen.
Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
The standard shipping format for serial types includes a family group of only a few individual brightness groups. Individual
brightness groups cannot be ordered.
Wellenlängengruppen (Dominantwellenlänge)3) Seite 25
Wavelength Groups (Dominant Wavelength)3) page 25
Gruppe
Group
true green
max.
deep blue
max.
Einheit
Unit
min.
519
525
min.
449
453
3
4
525
453
nm
nm
531
458
2017-07-05
5
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Farbortgruppen3) Seite 25
Chromaticity coordinate groups3) page 25 ; ultra white
0,90
0,36
520
Cy
525
Cy
515
530
0,80
540
0,35
510
0,70
550
505
560
0,60
0,34
0,33
0,32
0,31
0,30
570
500
0,50
580
590
495
CQ
0,40
600
610
620
630
650
0,30
0,20
0,10
0,00
490
700
485
480
475
470
465
455
460
450
400
Cx
Cx
Gruppe
Group
Cx
Cy
CQ
0.3190
0.3267
0.3107
0.3020
0.3507
0.3370
0.3043
0.3178
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Group Name on Label
Beispiel: KB-1+LB-3+VI-3+MB-CQ
Example: KB-1+LB-3+VI-3+MB-CQ
Emissionsfarbe
Color of Emission
Helligkeitsgruppe
Brightness Group
Wellenlänge
Wavelength
Farbort
color coordinate
red
KB
LB
VI
1
3
3
true green
deep blue
ultra white
MB
CQ
Anm.: In einer Verpackungseinheit ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
Note: No packing unit ever contains more than one group for each selection.
2017-07-05
6
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Relative spektrale Emission pro Chip2)
Seite 25
Relative Spectral Emission per Chip2) page 25
V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve
Φrel = f (λ), TJ = 25 °C, IF = 1000 mA
LE RTDUW S2WN
1,0
Φ
rel
: Vλ
: red
: true green
: deep blue
: ultra white
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ
[nm]
2017-07-05
7
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Abstrahlcharakteristik R; T; D2)
Seite 25
Radiation Characteristic R; T; D2) page 25
Ιrel = f (ϕ); TJ = 25 °C
40˚
30˚
20˚
10˚
0˚
OHL03736
1.0
50˚
0.8
0.6
0.4
60˚
70˚
0.2
0
80˚
90˚
100˚
1.0
0.8
0.6
0.4
0˚
20˚
40˚
60˚
80˚
100˚
120˚
Abstrahlcharakteristik UW2)
Seite 25
Radiation Characteristic UW2) page 25
Ιrel = f (ϕ); TJ = 25 °C
ϕ[°]
0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100°
1,0
-10°
-20°
-30°
Ιv rel
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
-40°
-50°
-60°
-70°
-80°
-90°
-100°
2017-07-05
8
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Relativer zonaler Lichtstromanteil R; T; D2)
Relative Partial flux R; T; D2) page 25
Seite 25
Φ
E/V (2
ϕ
)/
ΦE/V(2ϕ)
Φ
E/V(180°) = f (ϕ); TJ = 25 °C
1.0
ΦE/V(180°)
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0.0
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2*ϕ[°]
Relativer zonaler Lichtstromanteil UW2)
Relative Partial flux UW2) page 25
Seite 25
Φ
V (2ϕ)/ΦV(180°) = f (ϕ); TJ = 25 °C
ΦV(2ϕ)
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
ΦV(180°)
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2*ϕ[°]
2017-07-05
9
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Durchlassstrom2)
Durchlassstrom2)
Forward Current2) page 25
Seite 25
Seite 25
Forward Current2) page 25
IF = f (VF); TJ = 25 °C; red
IF = f (VF); TJ = 25 °C; true green
LE RTDUW S2WN
LE RTDUW S2WN
2500
3000
2500
2000
1500
1000
IF [mA]
IF [mA]
: red
: true green
2000
1500
1000
500
40
500
40
1,6
2,0
2,5
3,0
3,5
4,1
1,6
2,0
2,5
3,0
3,5
4,1
VF [V]
VF [V]
Durchlassstrom2)
Forward Current2) page 25
Seite 25
Durchlassstrom2)
Seite 25
Forward Current2) page 25
IF = f (VF); TJ = 25 °C; ultra white
IF = f (VF); TJ = 25 °C; deep blue
LE RTDUW S2WN
LE RTDUW S2WN
3000
2500
2000
1500
1000
3000
IF [mA]
IF [mA]
: ultra white
: deep blue
2500
2000
1500
1000
500
40
500
40
1,6
2,0
2,5
3,0
3,5
4,1
1,6
2,0
2,5
3,0
3,5
4,1
VF [V]
VF [V]
2017-07-05
10
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Relativer Lichtstrom1) 2) 5)
Relativer Lichtstrom1) 2) 5)
Seite 25
Seite 25
Relative Luminous Flux1) 2) 5) page 25
ΦV/ΦV(1000 mA); TJ = 25 °C; red
LE RTDUW S2WN
Relative Luminous Flux1) 2) 5) page 25
ΦV/ΦV(1000 mA); TJ = 25 °C; true green
LE RTDUW S2WN
Φ
V
Φ
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
V
Φ
V(1000mA)
: true green
Φ
V(1000mA)
: red
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
0
0
0
0
0
0
0
4
0
0
0
0
5
5
0
5
0
1
1
2
2
IF [mA]
IF [mA]
Relative Strahlleistung1) 2) 5)
Relativer Lichtstrom1) 2) 5)
Seite 25
Seite 25
Relative Radiant Power1) 2) 5) page 25
Relative Luminous Flux1) 2) 5) page 25
ΦV/ΦV(1000 mA); TJ = 25 °C; ultra white
LE RTDUW S2WN
ΦE/ΦE(1000 mA); TJ = 25 °C; deep blue
LE RTDUW S2WN
Φ
E
Φ
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
V
Φ
E(1000mA)
: deep blue
Φ
V(1000mA)
: ultra white
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4
0
0
0
0
0
5
0
4
0
0
0
0
0
5
0
5
0
5
0
0
5
0
5
0
0
1
1
2
2
3
1
1
2
2
3
IF [mA]
IF [mA]
2017-07-05
11
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Dominante Wellenlänge1) 2)
Farbortverschiebung1) 2)
Seite 25
Seite 25
Dominant Wavelength1) 2) page 25
Chromaticity Coordinate Shift1) 2) page 25
∆
λdom
=
f
(
I
F); TJ = 25 °C; deep blue
∆Cx, ∆Cy = f (IF); TJ = 25 °C; ultra white
LE RTDUW S2WN
LE RTDUW S2WN
0,03
∆λ dom [nm]
∆
∆
Cx
Cy
: deep blue
4
2
0,02
0,01
0
0,00
-0,01
-0,02
-0,03
-2
-4
:
:
∆
∆
Cx - ultra white
Cy - ultra white
0
0
0
0
0
0
0
0
4
0
0
0
0
0
5
0
5
0
5
0
3
1
1
2
2
IF [mA]
IF [mA]
Dominante Wellenlänge1) 2)
Dominant Wavelength1) 2) page 25
F); TJ = 25 °C; true green
Seite 25
∆λdom
= f (I
LE RTDUW S2WN
∆λ dom [nm]
: true green
4
2
0
-2
-4
IF [mA]
2017-07-05
12
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Relative Vorwärtsspannung2)
Relative Vorwärtsspannung2)
Seite 25
Seite 25
Relative Forward Voltage2) page 25
Relative Forward Voltage2) page 25
∆VF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF= 1000 mA; red
∆VF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF= 1000 mA; deep blue
LE RTDUW S2WN
LE RTDUW S2WN
0,4
0,4
∆VF [V]
∆VF [V]
: deep blue
: red
0,2
0,0
0,2
0,0
-0,2
-0,4
-0,2
-0,4
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
Tj [°C]
Relative Vorwärtsspannung2)
Seite 25
Relative Vorwärtsspannung2)
Relative Forward Voltage2) page 25
Seite 25
Relative Forward Voltage2) page 25
∆VF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF= 1000 mA; true green
∆VF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF= 1000 mA; ultra white
LE RTDUW S2WN
LE RTDUW S2WN
0,4
0,4
∆VF [V]
∆VF [V]
: true green
: ultra white
0,2
0,0
0,2
0,0
-0,2
-0,4
-0,2
-0,4
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
Tj [°C]
2017-07-05
13
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Relativer Lichtstrom1) 2)
Relative Strahlleistung1) 2)
Seite 25
Seite 25
Relative Luminous Flux1) 2) page 25
ΦV/ΦV(25 °C) = f (Tj); IF = 1000 mA; red
Relative Radiant Power1) 2) page 25
ΦE/ΦE(25 °C) = f (Tj); IF = 1000 mA; deep blue
LE RTDUW S2WN
LE RTDUW S2WN
Φ
Φ
E
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
v
Φ
v(25°C)
ΦE (25°C)
: red
: deep blue
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
Tj [°C]
Relativer Lichtstrom1) 2)
Seite 25
Relativer Lichtstrom1) 2)
Seite 25
Relative Luminous Flux1) 2) page 25
ΦV/ΦV(25 °C) = f (Tj); IF = 1000 mA; true green
LE RTDUW S2WN
Relative Luminous Flux1) 2) page 25
ΦV/ΦV(25 °C) = f (Tj); IF = 1000 mA; ultra white
LE RTDUW S2WN
Φ
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
Φ
v
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
v
Φ
v(25°C)
: true green
Φv(25°C)
: ultra white
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
Tj [°C]
2017-07-05
14
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Dominante Wellenlänge1) 2)
Dominante Wellenlänge1) 2)
Seite 25
Seite 25
Dominant Wavelength1) 2) page 25
Dominant Wavelength1) 2) page 25
∆λdom
=
f
(
Tj); IF = 1000 mA; red
∆λdom
=
f
(
Tj); IF = 1000 mA; deep blue
LE RTDUW S2WN
LE RTDUW S2WN
8
8
∆λ dom [nm]
∆λ dom [nm]
: red
: deep blue
6
6
4
4
2
2
0
0
-2
-4
-6
-2
-4
-6
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
Tj [°C]
Dominante Wellenlänge1) 2)
Seite 25
Farbortverschiebung1) 2)
Seite 25
Dominant Wavelength1) 2) page 25
Chromaticity Coordinate Shift1) 2) page 25
∆λdom
=
f
(
Tj); IF = 1000 mA; true green
∆Cx, ∆Cy = f (Tj); IF = 1000 mA; ultra white
LE RTDUW S2WN
LE RTDUW S2WN
8
0,03
∆λ dom [nm]
∆
∆
Cx
Cy
: true green
:
:
∆
∆
Cx - ultra white
Cy - ultra white
6
4
0,02
0,01
2
0,00
0
-0,01
-0,02
-0,03
-2
-4
-6
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
-40 -20
0
20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
Tj [°C]
2017-07-05
15
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Maximal zulässiger Durchassstrom
Max. Permissible Forward Current
IF
=
f
(
T
S); 4 Chips operated; current per Chip
LE RTDUW S2WN
2800
IF [mA]
2600
2400
2200
2000
1800
1600
1400
1200
1000
800
: Ts
600
400
200
0
0
20
40
60
80
T [°C]
2017-07-05
16
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Maßzeichnung 6)
Seite 25
Package Outlines 6) page 25
Elektrisches Ersatzschaltbild
Equivalent Circuit Diagram
2017-07-05
17
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Verpackung 6)
500 St. pro Rolle = Verpackungseinheit
500 pcs. per reel = packing unit
Seite 25
Method of Packing 6) page 25
Gewicht / Approx. weight:
91 mg
2017-07-05
18
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Reflow Löten6)
Seite 25
Empfohlenes Lötpaddesign verwendbar für SMT-OSTAR
Recommended Solder Pad useable for SMT-OSTAR
Reflow Soldering6) page 25
Anm.: Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu erreichen, empfehlen wir, unter Standardstickstoffatmosphäre
zu löten.
Das Gehäuse ist für alle Arten einer nasschemischen Reinigung und Ultraschallreinigung nicht geeignet.
Note: For superior solder joint connectivity results we recommend soldering under standard nitrogen atmosphere.
Package not suitable for any kind of wet cleaning or ultrasonic cleaning.
2017-07-05
19
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Lötbedingungen
Vorbehandlung nach JEDEC Level 2
Soldering Conditions
Preconditioning acc. to JEDEC Level 2
Reflow Lötprofil für bleifreies Löten
Reflow Soldering Profile for lead free soldering
(nach J-STD-020D.01)
(acc. to J-STD-020D.01)
OHA04525
300
˚C
T
250
T
245 ˚C
p
240 ˚C
tP
tL
217 ˚C
200
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s 300
t
OHA04612
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Profil-Charakteristik
Profile Feature
Symbol
Symbol
Einheit
Unit
Minimum
Recommendation
Maximum
Ramp-up Rate to Preheat*)
25 °C to 150 °C
2
3
120
3
K/s
Time tS
Smin to TSmax
tS
60
100
2
s
T
Ramp-up Rate to Peak*)
K/s
T
Smax to TP
TL
tL
Liquidus Temperature
217
80
°C
s
Time above Liquidus temperature
100
TP
tP
Peak Temperature
245
20
260
30
°C
s
Time within 5 °C of the specified peak
temperature TP - 5 K
10
3
6
K/s
s
Ramp-down Rate*
TP to 100 °C
480
Time
25 °C to TP
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2017-07-05
20
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
Barcode-Product-Label (BPL)
OSRAM Opto
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
ML Temp ST
XXX °C X
X
(1T) LOT NO: 1234567890
(9D) D/C: 1234
Pack: RXX
DEMY XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X
OHA04563
Gurtverpackung (Nachlauf 4000mm)
Tape and Reel (trailor: 4000mm)
W1
D0
P0
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min0 4±± mm *
Trailer: min0 16± mm *
*) Dimensions acc0 to IEC 6±.86-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions in mm (inch)
W
P0
P1
P2
2 ± 0.1
D0
E
F
4 ± 0.1
12 ± 0.1
1.5 + 0.1
1.75 ± 0.1
7.5 ± 0.1
+ 0.3
– 0.1
12
(0.157 ± 0.004) (0.472 ± 0.004) (0.079 ± 0.004) (0.059 + 0.004) (0.069 ± 0.004) (0.295 ± 0.004)
Reel dimensions in mm (inch)
A
W
Nmin
W1
W2 max
180 (7)
12 (0.472)
60 (2.362)
12.4 + 2 (0.488 + 0.079)
18.4 (0.724)
2017-07-05
21
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Trockenverpackung und Materialien
Dry Packing Process and Materials
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
M
A
R
S
O
Humidity indicator
Barcode label
0 t a e t o n o D
a t n o a t l
u r n r e v o e l s c r i c f i d a c r s i D
0 t
c
c
e
m
d
i
o
v
A
0
0
m
g
i n n e p o g a b
H
r
e t f
a
y
l
e t
a
d
i
i
i m
C
I
e
h
t
k
c
e
h
c
e
a
s
l
P
t
o t
o d k c e h
a p
c
C
T
E
W
1 2
1 ±
r
a
r
m
o
s
t
i
n u e k a b
e
y
r
a s s
e
c
e n f i
,
,
s
t
i
n
u
e
n
i
m
a
x
%
%
, t
e
w
f
I
s
t
i
n
u
e
k
a
b
y
r
a s s
e
c
e n f i
s
t
i
n u e n i m a x e
, t
e
w
f
I
n t a c c
i
s
e t a u q d e a l l i
e
d
e
g
n
a
h
c
0
r
y
d
y
l
t
s
s
t
r
a p
f I
, t
e
w
2
8 8 3
-
I
L I -
M
r
o t
a
c
i
n
I
d
y
t
d
i
i
m
u
H
M
A
R
S
O
Desiccant
OHA±±239
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und
einer Feuchteindikatorkarte
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im
Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter
anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
Note: Moisture-sensitve product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter
“Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Kartonverpackung und Materialien
Transportation Packing and Materials
Barcode label
Barcode label
-.±
±
-.
-
1
P
-1
Q
1:
in
B
ST
C
:
.
in
:
3
p
m
R
B
6
in
e
R
Y
M
7
B
T
±
T
6
D
L
.
.
C
R
n
T
X
E
E
D
T
4
.
±
.
C
E
M
±
Y
L
.
6
T
S
P
O
a
a
l
8
1
L
.
T
3
it
dd
io
: R
-1
Q
+
1
-
i
R
A
lt
7
u
A
7
V
K
±
M
R
C
: P
P
U
A
P
O
R
G
)
(G
4
4
1
o
8
: 0
C
t
9
s
p
O
c
r
9
/
D
1
to
2
)
D
0
M
o
u
0
(9
d
n
1
0
0
0
: 2
A
2
R
S
m
:
4
i
c
O
3
N
2
1
O
H
Y
T
)Q
Q
e
C
S
T
H
A
B
G
3
(
)
2
: 1
(6P
O
5
2
N
T
4
1
O
L
0
)
T
0
(1
1
1
:
O
N
D
O
R
P
)
(X
±
-.
±
-.
-1
-
:
1
P
:
1
Q
in
ST
C
B
.
in
:
p
m
R
B
3
Y
M
E
D
6
in
e
T
R
7
B
±
.
C
T
6
D
L
.
R
±
4
C
±
6
T
X
E
T
T
M
E
.
Y
L
.
S
P
a
.
al
8
1
L
O
.
n
T
3
io
it
dd
: R
-1
Q
i
R
lt
A
+
1
-
A
77
u
V
±
K
M
R
C
: P
P
A
P
U
O
R
G
)
(G
4
4
1
o
8
: 0
/C
D
t
p
to
9
rs
9
1
O
2
)
c
0
D
M
d
A
n
o
i
c
u
0
(9
1
0
0
0
2
R
m
:
4
S
O
e
O
N
3
2
: 2
(Q)QTY
H
C
1
H
S
T
A
M
G
B
3
2
)
P
: 1
A
(6
O
5
2
N
T
4
1
R
S
LO
0
)
T
0
(1
: 1
1
O
N
D
O
R
P
O
)
(X
Packing
Sealing label
OHA±.±44
Dimensions of transportation box in mm (inch)
Breite / Width
Länge / length
Höhe / height
30 ±5 (1,181 ±0,196)
195 ±5 (7,677 ±0,1968)
195 ±5 (7,677 ±0,1968)
2017-07-05
22
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Note: The evaluation of eye safety occurs according to
the standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Within the
risk grouping system of this CIE standard, the
LED specified in this data sheet fall into the class
Moderate risk (exposure time 0.25 s). Under real
circumstances (for exposure time, eye pupils,
observation distance), it is assumed that no
endangerment to the eye exists from these
devices. As a matter of principle, however, it
should be mentioned that intense light sources
have a high secondary exposure potential due to
their blinding effect. As is also true when viewing
other bright light sources (e.g. headlights),
temporary reduction in visual acuity and
afterimages can occur, leading to irritation,
annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Anm.: Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen
die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs
folgende Gruppenanforderung - Moderate risk
(Expositionsdauer 0,25 s). Unter realen
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden,
dass
Blendwirkung
intensive
Lichtquellen
ein hohes
durch
sekundäres
ihre
Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in
eine helle Lichtquelle (z.B. Autoscheinwerfer),
kann
ein
temporär
eingeschränktes
Sehvermögen oder auch Nachbilder zu
Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen
oder sogar Unfällen führen.
Subcomponents of this LED contain, among
other substances, goldplated and Ag-filled
materials. In spite of the improved corrosion
stability of this LED, it can be affected by
Einzelkomponenten dieser LED enthalten u.a.
goldbeschichtete und Ag-gefüllte Materialien.
Trotz der verbesserten Korrosionsstabilität dieser
LED können Einzelkomponenten durch sehr
hohe Konzentration aggressiver Substanzen
angegriffen werden. Aus diesem Grund wird
empfohlen, aggressive Umgebungen während
der Lagerung, Produktion und im Betrieb zu
vermeiden.
environments
that
contain
very
high
concentrations of aggressive substances.
Therefore, we recommend avoiding aggressive
atmospheres during storage, production and use.
For further application related informations
please visit www.osram-os.com/appnotes
Für
Informationen
www.osram-os.com/appnotes
weitere
applikationsspezifische
besuchen Sie bitte
2017-07-05
23
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Disclaimer
Disclaimer
Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen Wortlaut
haben die Angaben in englischer Sprache Vorrang.
Language english will prevail in case of any discrepancies or
deviations between the two language wordings.
Bitte beachten!
Attention please!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten.
Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile
Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu
gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren
Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder
heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im
Internet.
The information describes the type of component and shall not
be considered as assured characteristics. Terms of delivery
and rights to change design reserved. Due to technical
requirements
components
may
contain
dangerous
substances. For information on the types in question please
contact our Sales Organization. If printed or downloaded,
please find the latest version in the Internet.
Verpackung
Packing
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte
an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das
Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und
das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für
Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt
wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen
die anfallenden Kosten in Rechnung.
Please use the recycling operators known to you. We can also
help you – get in touch with your nearest sales office.
By agreement we will take packing material back, if it is sorted.
You must bear the costs of transport. For packing material that
is returned to us unsorted or which we are not obliged to
accept, we shall have to invoice you for any costs incurred.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke
ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten
und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein
schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt.
Components used in life-support devices or systems
must be expressly authorized for such purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval of
OSRAM OS.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird
und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion
dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen
wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates
oder Systems beeinträchtigt.
*) A critical component is a component used in a life-support
device or system whose failure can reasonably be expected to
cause the failure of that life-support device or system, or to
affect its safety or the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended
(a) to be implanted in the human body, or
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen,
kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und
das Leben des Patienten in Gefahr ist.
(b) to support and/or maintain and sustain human life. If they
fail, it is reasonable to assume that the health and the life of
the user may be endangered.
2017-07-05
24
Version 1.0
LE RTDUW S2WN
Remarks:
Fußnoten:
1)
1)
Brightness: Brightness values are measured duringa
current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty of
± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3).
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer
internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und einer
erweiterten Messunsicherheit von ± 11 % gemessen
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).
2)
2)
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can only
reflect statistical figures. These do not necessarily
correspond to the actual parameters of each single
product, which could differ from the typical data and
calculated correlations or the typical characteristic line.
If requested, e.g. because of technical improvements,
these typ. data will be changed without any further
notice.
Typische
Werte:
Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische Parameter
nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben
werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den
Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen
Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder
typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls
erforderlich,
z.B.
aufgrund
technischer
Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne
weitere Ankündigung geändert.
3)
3)
Wavelength: The wavelength is measured at a current
pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility
of ± 0.5 nm and an expanded uncertainty of ± 1 nm (acc.
to GUM with a coverage factor of k = 3).
Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen werden
während eines Strompulses einer typischen Dauer
von 8 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ±
0,05 V und einer erweiterten Messunsicherheit von ±
0,1 V gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
4)
4)
Forward Voltage: The forward voltage is measured
during a current pulse of typically 8 ms, with an internal
reproducibility of ± 0.05 V and an expanded uncertainty
of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3).
5)
6)
Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien
5)
6)
Characteristic curve: In the range where the line of the
graph is broken, you must expect higher differences
between single LEDs within one packing unit.
muss
mit
erhöhten
Abweichungen
zwischen
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit
gerechnet werden.
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße werden
in mm angegeben.
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
Published by
OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com
© All Rights Reserved.
2017-07-05
25
相关型号:
LBMF1608T100M
General Purpose Inductor, 10uH, 20%, 1 Element, Ferrite-Core, SMD, 0603, CHIP, 0603, ROHS COMPLIANT
TAIYO YUDEN
LBMF1608T220K
General Purpose Inductor, 22uH, 10%, 1 Element, Ferrite-Core, SMD, 0603, CHIP, 0603, ROHS COMPLIANT
TAIYO YUDEN
©2020 ICPDF网 联系我们和版权申明