CMX [CRYDOM]

PCB Mount;
CMX
型号: CMX
厂家: CRYDOM INC.,    CRYDOM INC.,
描述:

PCB Mount

PC
文件: 总5页 (文件大小:587K)
中文:  中文翻译
下载:  下载PDF数据表文档文件
PCB Mount  
DataSheet  
CMX Series  
SIP SSR  
Ratings to 20A @ 60 VDC, 10A @ 100 VDC, 10A @ 60 VDC and 3A @ 200 VDC  
MOSFET output  
DC control  
Low on-state impedance  
CE Compliant to EN60950-1  
PRODUCT SELECTION  
Control Voltage  
3-10 VDC  
3 A  
CMX200D3  
CMXE200D3  
5 A  
CMX60D5  
CMXE60D5  
6 A  
CMX100D6  
CMX100D6  
10 A  
CMX60D10  
CMX60D10  
10 A  
CMX100D10  
CMX100D10  
20 A  
CMX60D20  
CMX60D20  
20-28 VDC  
OUTPUT SPECIFICATIONS (1)(5)  
Description  
Operating Voltage [VDC]  
0-200  
0-60  
0-100  
0-60  
0-100  
0-60  
Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [μAdc]  
Maximum Load Current [Arms]  
Minimum Load Current [mArms]  
100  
3
2
100  
5
2
100  
6
2
100(6)  
10  
2
100  
10  
2
100  
20  
2
0.20  
30  
0.6  
.10  
60  
0.5  
.040  
100  
0.24  
.018  
100  
0.18  
.010  
100  
0.1  
.0033  
200  
0.1  
Maximum On-State Resistence [Ohm] (2)  
Maximum Surge Current (10msec) [Apk]  
Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [VDC]  
INPUT SPECIFICATIONS (1)  
Description  
Control Voltage Range  
Maximum Turn On Voltage  
CMXE  
20-28 VDC  
20 VDC  
CMX  
3.0-10.0 VDC  
3.0 VDC  
Minimum Turn-Off Voltage  
Typical Input Current  
Nominal Input Impedance  
Maximum Turn-On Time [msec]  
Maximum Turn-Off Time [μsec]  
1 .0 VDC  
12 mAdc @ 24 VDC  
780 Ohm  
1.0  
1 .0 VDC  
15 mAdc @ 5 VDC  
300 Ohm  
1.0  
300  
300  
GENERAL SPECIFICATIONS  
Description  
Parameters  
Dielectric Strength, Input/Output (50/60Hz) (3)  
Minimum Insulation Resistance (@ 500 VDC) (3)  
Maximum Capacitance, Input/Output  
2500 Vrms  
109 Ohms  
15 pF  
Ambient Operating Temperature Range (4)  
Ambient Storage Temperature Range (4)  
Weight (typical)  
-30ºC to 80ºC  
-30ºC to 125ºC  
0.4 oz. (11g)  
Encapsulation  
Enclosure and PCB  
Thermally Conductive Epoxy  
Meet the requirements of IEC60335-1  
GENERAL NOTES  
1) All parameters at 25°C unless otherwise specified.  
2) @ rated current (RDS-ON)  
3) Dielectric and insulation resistance are measured between input and output  
4) Low temperature range is limited to -10°C in 20Amps models  
5) Inductive loads should be diode suppressed  
6) At 55 Vdc  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  
PCB Mount  
DataSheet  
WIRING DIAGRAM  
+
LOAD  
+VDC  
1
2
A
B
Load can be wired in location A or B  
LOAD  
-VDC  
CONTROL  
CIRCUIT  
+
+VDC  
-VDC  
3
4
THERMAL DERATE INFORMATION  
CMX100D6  
CMX60D5  
CMX200D3  
12  
10  
7
8
6
4
2
0
6
5
CMX60D10  
CMX100D10  
4
3
2
1
0
20  
40  
60  
80  
AMBIENT TEMPERATURE (ºC)  
20  
40  
60  
80  
AMBIENT TEMPERATURE (ºC)  
CMX60D20  
20  
16  
12  
8
4
0
20  
40  
60  
80  
AMBIENT TEMPERATURE (ºC)  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  
PCB Mount  
DataSheet  
MECHANICAL SPECIFICATIONS  
Tolerances: 0.02 in / 0.5 mm  
All dimensions are in: inches [millimeters]  
.300 MAX  
(7.6)  
.300 (7.6)  
1.00  
MAX  
(25.4)  
1.00  
MAX  
(25.4)  
.300 TYP.  
(7.6)  
.300 TYP.  
(7.6)  
4
3
2
1
4
3
2
1
.050  
TYP.  
(1.3)  
.050  
TYP.  
(1.3)  
.100  
(2.5)  
.100 (2.5)  
.200  
(5.1)  
.200  
(5.1)  
.700  
(17.8)  
.700  
(17.8)  
.080 (2.0) DIA.  
(4 PLACES)  
.040 (1.0) DIA.  
(4 PLACES)  
1.100  
(27.9)  
1.100  
(27.9)  
1.70  
MAX  
(43.1)  
1.70  
(43.1)  
PIN 1: +DC LOAD  
PIN 2: -DC LOAD  
PIN 3: +DC CONTROL  
PIN 4: -DC CONTROL  
PIN 1: +DC LOAD  
PIN 2: -DC LOAD  
PIN 3: +DC CONTROL  
PIN 4: -DC CONTROL  
AGENCY APPROVALS  
Agency Approvals  
Designed in accordance with the requirements of IEC 62314  
EN60950 : Meets the requirements of sections1.5: 1,7: 2.9: 2.10.5.3: 4.2: 4.5: 4.7:  
IEC60335-1: Resistance to heat and fire meets the requirements of section 30, evaluated by TUV SUD.  
Glow Wire Test, per requirements of IEC/EN 60695-2-10 and IEC/EN 60695-2-11  
Ball Pressure Test, per requirements of IEC/EN 60695-10-2  
E116950 (3 Amps, 6 Amps and 10 Amps Models)  
Rev. 060117  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  
PCB Mount  
DataSheet  
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / 危险  
RISCHIO DI  
SCOSSA  
ELETTRICA O  
DELL’ESPLOSIONE.  
HAZARD OF  
ELECTRIC  
SHOCK,  
EXPLOSION,  
OR ARC FLASH.  
RIESGO DE  
DESCARGA  
ELECTRICA O  
EXPLOSION.  
RISQUE DE  
GEFAHR EINES  
ELEKTRISCHE  
N SCHLAGES  
ODER EINER  
EXPLOSION.  
存在电击、  
爆炸或电弧  
闪烁危险  
DESCHARGE  
ELECTRIQUE  
OU EXPLOSION  
在操作此设  
备之前请先  
关闭电源。  
Eteindre  
toutes les  
sources  
d'énergie de  
cet appareil  
avant de  
travailler  
dessus de cet  
appareil  
Spenga tutta  
l'alimentazione  
che fornisce  
questa  
apparecchiatura  
prima di lavorare  
a questa  
Desconectar  
todos los  
suministros de  
energia a este  
equipo antes  
de trabajar  
Disconnect all  
power before  
installing or  
working with  
this equipment.  
Stellen Sie  
jeglichen  
Strom ab, der  
dieses Gerät  
versorgt, bevor  
Sie an dem  
若不遵守这些说明,  
可能会导致严重的  
人身伤害甚至死亡。  
con este equipo.  
Verify all  
connections  
and replace all  
covers before  
turning on  
Gerät Arbeiten  
durchführen  
apparecchiatura  
Verificar todas  
las conexiones  
y colocar todas  
las tapas antes  
de energizer  
Verificare tutti  
i collegamenti  
e sostituire  
tutte le coperture  
prima  
Vor dem  
Drehen auf  
Energie alle  
Anschlüsse  
überprüfen  
und alle  
Vérifier tous  
connections, et  
remettre tous  
couverts en  
olace avant de  
mettre sous  
power.  
el equipo.  
Failure to follow  
these  
instructions will  
result in death  
or serious injury.  
dell’accensione  
El  
Abdeckungen  
ersetzen.  
L'omissione di  
queste istruzioni  
provocherà la  
morte o  
incumplimiento  
de estas  
instrucciones  
puede provocar  
la muerte o  
lesiones serias.  
De non-suivi de  
ces instructions  
provoquera la  
mort ou des  
lésions sérieuses  
sérieuses.  
Unterlassung  
dieser  
Anweisungen  
können zum  
Tode oder zu  
schweren  
lesioni serie  
Verletzungen  
führen.  
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告  
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE  
SURCHAUFFE DU BOITIER  
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND  
GEHÄUSEERHITZUNG  
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT  
ENCLOSURE  
Les panneaux latéraux du produit peuvent être  
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le  
toucher.  
Respecter les consignes de montage, et  
notamment les couples de serrage.  
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps  
étrangers à l'intérieur du produit.  
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie  
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.  
Beachten Sie die Montageanweisungen,  
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder  
The product's side panels may be hot, allow  
the product to cool before touching.  
Follow proper mounting instructions including  
torque values.  
Do not allow liquids or foreign objects to enter  
this product.  
Fremdkörper in das Produkt ein.  
Le non-respect de cette directive peut entraîner,  
des lésions corporelles graves ou des  
dommages matériels.  
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann  
Körperverletzung oder Materialschäden  
zur Folge haben.  
Failure to follow these instructions can result in  
serious injury, or equipment damage.  
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE  
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD  
材料损坏和高温外壳的危险性  
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO  
CALDO  
 产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请  
 不要触碰。  
 遵照正确的安装说明,包括扭矩值。  
 请勿让液体及其他异物进入本产品。  
Los paneles laterales del producto pueden  
estar calientes. Esperar que el producto se  
enfríe antes de tocarlo.  
Respetar las instrucciones de montaje, y en  
particular los pares de apretado.  
I pannelli laterali dell'apparecchio possono  
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto  
prima di toccarlo.  
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.  
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo  
apparecchio.  
No dejar que penetren líquidos o cuerpos  
extraños en el producto.  
La mancata osservanza di questa precauzione può  
causare gravi rischi per l'incolumità personale o  
danni alle apparecchiature.  
如不能正确执行这些操作说明,  
极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。  
Si no se respetan estas precauciones pueden  
producirse graves lesiones, daños materiales.  
Rev 073015  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  
PCB Mount  
DataSheet  
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION  
The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China  
Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products.  
Part  
Name  
Toxic or hazardous Substance and Elements  
Lead  
(Pb)  
Mercury  
(Hg)  
Cadmium  
(Cd)  
Hexavalent  
Chromium  
(Cr (VI))  
Polybrominated  
biphenyls  
(PBB)  
Polybrominated  
diphenyl ethers  
(PBDE)  
Semiconductor die  
Solder  
附件 - 环保信息  
此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和国电子行业标准 SJ/T11364 - 2006,  
电子信息产品污染控制标识要求。  
部件  
名称  
有毒有害物质或元素  
(Pb)  
(Hg)  
(Cd)  
六价铬  
(Cr (VI))  
多溴联苯  
(PBB)  
多溴二苯醚  
(PBDE)  
半导体芯片  
焊接点  
50  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  

相关型号:

CMX-309

CMX-309
ETC

CMX-309FB

CMX-309
ETC

CMX-309FL

CMX-309
ETC

CMX-309HB

CMX-309
ETC

CMX-309HW

CMX-309
ETC

CMX-BTX-TM-10

Extreme Rugged Single Board Computer
ADLINK

CMX-BTX-TM-20

Extreme Rugged PCI-104 Single Board Computer
ADLINK

CMX-BTX-X-10

Extreme Rugged PCI-104 Single Board Computer
ADLINK

CMX017

UHF FM/FSK Transmitter
CMLMICRO

CMX017D6

UHF FM/FSK Transmitter
ETC

CMX018

UHF FM/FSK Receiver
CMLMICRO

CMX018D6

UHF FM/FSK Receiver
CMLMICRO